Спросить у Google

Вы искали: Трус (Русский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Немецкий

Информация

Русский

Я ведь тебе говорил, что он трус.

Немецкий

Ich sagte dir doch, dass er ein Angsthase ist.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Трус — самый первый, который поднимает кулак.

Немецкий

Der Feigling ist der Allererste, der die Faust erhebt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

"Сказать по правде, я боюсь высоты". "Ты трус!"

Немецкий

"Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Höhenangst." "Du bist ein Angsthase!"

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Стриптизёрши тоже дети! Ходят в трусах, спят днём".

Немецкий

Stripperinnen sind doch nicht anders als Kinder, laufen dauernd in Unterwäsche herum und wenn es draußen hell ist, schlafen sie."

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Мэннинг сообщил, что сказал офицеру, что мог бы использовать резинку трусов или шлепанцы, чтобы травмировать себя, но не сделал этого.

Немецкий

Manning habe dem Beamten gesagt, er hätte den Bund seiner Unterhose oder seiner Flip-Flops benutzen können, um sich selbst zu verletzen, dies jedoch nicht getan.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Русский

И поистине, среди вас есть такой [лицемеры, трусы и люди со слабой верой], который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами). И когда постигнет вас несчастие [смерть и поражение], он говорит (радуясь своей задержке): «Оказал мне Аллах милость, что я не присутствовал среди них».

Немецкий

Und gewiß, manch einer von euch zögert. Und wenn ein Unglück euch heimsucht, sagt er: "ALLAH hat mir bereits eine Wohltat erwiesen, daß ich unter ihnen nicht anwesend war."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

И поистине, среди вас есть такой [лицемеры, трусы и люди со слабой верой], который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами). И когда постигнет вас несчастие [смерть и поражение], он говорит (радуясь своей задержке): «Оказал мне Аллах милость, что я не присутствовал среди них».

Немецкий

Unter euch gibt es manch einen, der langsam ausrückt; und wenn euch ein Unglück trifft, sagt er: «Gott hat mir Gnade erwiesen, da ich nicht mit ihnen dabei war.»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И поистине, среди вас есть такой [лицемеры, трусы и люди со слабой верой], который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами). И когда постигнет вас несчастие [смерть и поражение], он говорит (радуясь своей задержке): «Оказал мне Аллах милость, что я не присутствовал среди них».

Немецкий

Unter euch ist wohl mancher, der zurückbleibt, und wenn euch ein Unglück trifft, sagt er: "Wahrlich, Allah ist gnädig zu mir gewesen, daß ich nicht bei ihnen zugegen war."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Эти лицемеры (мунафики) думают, что войска неверных сонмов (союзников) остались, осадив город. Если сонмы придут ещё раз, тогда эти трусы хотели бы жить с арабами в пустыне и кочевать с бедуинами, расспрашивая про известия о вас (о верующие!).

Немецкий

Sie meinen, daß die Verbündeten noch nicht abgezogen seien; und wenn die Verbündeten kommen sollten, so würden sie lieber bei den nomadischen Arabern in der Wüste sein und dort Nachrichten über euch erfragen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если сонмы придут ещё раз, тогда эти трусы хотели бы жить с арабами в пустыне и кочевать с бедуинами, расспрашивая про известия о вас (о верующие!). А если бы эти лицемеры (мунафики) остались в вашем лагере и не убежали бы, и участвовали вместе с вами в бою, они бы были с вами немного и только для видимости.

Немецкий

Und sollten Al-ahzab wieder kommen, würden sie sich wünschen: sie wären zu den Wüstenarabern gegangen und hätten da nach euren Nachrichten gefragt.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если сонмы придут ещё раз, тогда эти трусы хотели бы жить с арабами в пустыне и кочевать с бедуинами, расспрашивая про известия о вас (о верующие!). А если бы эти лицемеры (мунафики) остались в вашем лагере и не убежали бы, и участвовали вместе с вами в бою, они бы были с вами немного и только для видимости.

Немецкий

Und sollten die Parteien (wieder) kommen, möchten sie gerne, sie wären in der Wüste unter den arabischen Beduinen und würden sich über euch erkundigen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если сонмы придут ещё раз, тогда эти трусы хотели бы жить с арабами в пустыне и кочевать с бедуинами, расспрашивая про известия о вас (о верующие!). А если бы эти лицемеры (мунафики) остались в вашем лагере и не убежали бы, и участвовали вместе с вами в бою, они бы были с вами немного и только для видимости.

Немецкий

Und wenn die Gruppierungen (wieder)kommen sollten, möchten sie gern, sie wären in der Wüste unter den Wüstenarabern und würden sich (nur) über euch erkundigen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если так, то это свидетельствует об их безграничном невежестве и слабости их ума. Они подобны безумцу, который считает невероятными слова разумных людей; трусу, который удивляется тому, как один воин вступает в схватку с двумя противниками; скупцу, который поражается щедрости великодушных мужей.

Немецкий

Da sagen die Ungläubigen: «Das ist eine verwunderliche Sache.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если так, то это свидетельствует об их безграничном невежестве и слабости их ума. Они подобны безумцу, который считает невероятными слова разумных людей; трусу, который удивляется тому, как один воин вступает в схватку с двумя противниками; скупцу, который поражается щедрости великодушных мужей.

Немецкий

Sie wundern sich darüber, daß ein Überbringer von Warnungen von ihnen selbst zu ihnen gekommen ist.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если так, то это свидетельствует об их безграничном невежестве и слабости их ума. Они подобны безумцу, который считает невероятными слова разумных людей; трусу, который удивляется тому, как один воин вступает в схватку с двумя противниками; скупцу, который поражается щедрости великодушных мужей.

Немецкий

Und die Ungläubigen sagen: "Das ist eine merkwürdige Sache.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

И поистине, среди вас есть такой [лицемеры, трусы и люди со слабой верой], который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами).

Немецкий

Unter euch gibt es sehr wohl manch einen, der ganz langsam tut.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Это мои трусы.

Немецкий

Das ist meine Unterhose.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я в лицо назвал его трусом.

Немецкий

Ich habe ihm ins Gesicht gesagt, dass er ein Feigling ist.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мой друг назвал меня трусом.

Немецкий

Mein Freund nannte mich einen Feigling.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Трусы

Немецкий

Unterhose

Последнее обновление: 2012-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK