Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Пожалуйста, не беспокойся.
bitte, mach dir keine sorgen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Пожалуйста, не убивайте меня.
bitte töten sie mich nicht.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Пожалуйста, не злись на меня
sei mir bitte nicht böse
Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Пожалуйста, не беспокойтесь за меня.
bitte macht euch um mich keine sorgen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
-- Пожалуйста, не объясняй причины!
»bitte, rede nicht von der veranlassung!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Пожалуйста, не говорите без разрешения.
bitte sprechen sie nicht ohne erlaubnis.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
-- Пожалуйста, не рассказывайте про этот ужас.
»bitte, erzählen sie uns nichts von diesen abscheulichen sachen!«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Пожалуйста, не говори никому об этом.
sage es bitte niemandem!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль?
könnten sie mir bitte das salz reichen?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Вы садитесь, пожалуйста, не угодно ли кофею?
bitte, setzen sie sich; ist ihnen eine tasse kaffee gefällig?«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
И, пожалуйста, не надо размещать такого рода просьбы.
mohammed (friede sei mit ihm) hatte 4 töchter.. und er war stolz auf sie..
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Пожалуйста, не говорите с водителем, когда он за рулём.
bitte während der fahrt nicht mit dem fahrer sprechen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Пожалуйста, не могли бы вы поменять эти фунты на доллары?
könnten sie mir bitte dieses pfund in dollar tauschen ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Пожалуйста, не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.
bitte vergessen sie nicht, das licht zu löschen, bevor sie zu bett gehen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Мы знаем, что это трудно, но, пожалуйста, не переводите буквально.
wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetzt nicht wortwörtlich.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
-- Ах, пожалуйста, не трещи, я так не люблю, -- сказала она.
»ach, bitte, knacke nicht; das ist mir so zuwider!« sagte sie.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- Не нужно, -- отвечал англичанин. -- Пожалуйста, не говорите громко.
»nein, es war nicht nötig«, antwortete der engländer. »bitte, sprechen sie nicht laut!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- Ну, что! Про графиню Лидию Ивановну, пожалуйста, не говорите дурного.
»oh, oh! bitte, reden sie nichts schlechtes von der gräfin lydia iwanowna.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- Пожалуйста, не рассуждай, -- сказал Левин, -- а делай, что говорят.
»bitte, rede nicht erst, sondern tu, was dir gesagt wird«, entgegnete ljewin.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- Пожалуйста, не трогай и не учи меня!-- сказал Левин, раздосадованный этим вмешательством кучера.
»sei so gut, nicht anzufassen und mich nicht zu belehren!« erwiderte ljewin, der sich über diese einmischung des kutschers nicht wenig ärgerte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: