Спросить у Google

Вы искали: управлението (Русский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Немецкий

Информация

Русский

Съответно, за да се подобри управлението на пазара следва да се изискват вносни лицензии също и за продукти с кодове по КН от 16025031 до 16025080 и 16029069.

Немецкий

Bijgevolg moeten ook voor producten van de GN-codes 16025031 tot 16025080 en 16029069 invoercertificaten worden ingesteld, met het oog op een beter marktbeheer.

Последнее обновление: 2014-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Русский

Съответно, за да се подобри управлението на пазара следва да се изискват вносни лицензии също и за продукти с кодове по КН от 16025031 до 16025080 и 16029069.

Немецкий

Im Hinblick auf eine bessere Marktverwaltung ist es daher wichtig, Einfuhrlizenzen auch für die Erzeugnisse der KN-Codes 16025031 bis 16025080 und 16029069 vorzusehen.

Последнее обновление: 2014-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Русский

(3) Съединените американски щати се ангажираха да вземат всички необходими мерки, за да може управлението на квотата да позволи тя да бъде максимално използвана.

Немецкий

(3) Die Vereinigten Staaten von Amerika verpflichten sich darin, alle Maßnahmen zu treffen, die notwendig sind, damit die Verwaltung dieses Kontingents seine volle Ausnutzung ermöglicht.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Русский

- Органи, които отговарят зa управлението нa различните етапи от водоснабдяването съгласно консолидирания текст нa законите зa пряко придобиване нa контрол върху обществени услуги от местни органи и провинции, одобрен по силата на Regio Decreto No2578 от 15 октомври 1925 г., и D.P.R.

Немецкий

- Stellen, die für das Management der verschiedenen Phasen der Wasserversorgungsdienstleistungen zuständig sind und deren Tätigkeit durch den Testo unico delle leggi sull'assunzione dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province approvato con regio decreto No2578 vom 15.

Последнее обновление: 2013-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Русский

- Субекти, отговарящи на изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Официален вестник № 84-2000, 1996; № 4-102, 2006) и извършващи дейности в областта на производството, преноса или разпределението на питейна вода съгласно Закона за питейната вода и за управлението на отпадните води на Република Литва (Официален вестник № 82-3260, 2006).

Немецкий

4-102, 2006), die die Gewinnung, Fortleitung oder Abgabe von Trinkwasser gemäß dem Gesetz über Trinkwasser und Abwasserentsorgung der Republik Litauen (Amtsblatt Nr.

Последнее обновление: 2013-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Русский

относно условията и реда за прилагане на Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета по отношение на управлението на вътрешния пазар на захар и режима на квоти [2], отнасящи се по-специално до допълнителните и допълващи квоти, които на датата на изготвяне на съобщението вече са били разпределени.

Немецкий

318/2006 van de Raad, wat betreft het beheer van de interne suikermarkt en het quotastelsel [2], die met name betrekking hebben op extra en aanvullende quota die reeds zijn toegekend op de datum waarop de mededeling wordt opgesteld.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Русский

- Органи, които отговарят зa управлението нa различните етапи от водоснабдяването съгласно консолидирания текст нa законите зa пряко придобиване нa контрол върху обществени услуги от местни органи и провинции, одобрен по силата на Regio Decreto No2578 от 15 октомври 1925 г., и D.P.R.

Немецкий

- Organen belast met het beheer van de waterdistributie in de verschillende fasen, dit in het kader van de geconsolideerde wetten op de rechtstreekse verkrijging van zeggenschap over publieke diensten door lokale overheden en provincies, aangenomen bij Regio Decreto No2578 van 15 oktober 1925, D.P.R.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Русский

- Субекти, отговарящи на изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Официален вестник № 84-2000, 1996; № 4-102, 2006) и извършващи дейности в областта на производството, преноса или разпределението на питейна вода съгласно Закона за питейната вода и за управлението на отпадните води на Република Литва (Официален вестник № 82-3260, 2006).

Немецкий

4-102, 2006) en de productie, het transport of de distributie van drinkwater verzorgen overeenkomstig de Wet op het beheer van drink- en afvalwater van de Republiek Litouwen (Staatsblad nr.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK