Спросить у Google

Вы искали: pagpakaulaw (Себуанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Английский

Информация

Себуанский

Ug daghan ang mga pulong nga ilang gisulti batok kaniya, sa pagpakaulaw kaniya.

Английский

And many other things blasphemously spake they against him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

Papahawaa ang mayubiton, ug ang pagpakigbingkil mogula; Oo, ang pagkalalis ug pagpakaulaw mohunong.

Английский

Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

Ako wala magsulat niini aron sa pagpakaulaw kaninyo, kondili aron sa pagtambag kaninyo ingon nga akong pinalanggang mga anak.

Английский

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

Busa mangadto kita kaniya sa gawas sa kampo, nga magapas-an sa mga pagpakaulaw tungod kaniya.

Английский

Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

Ikapulo na kining pagpakaulaw ninyo kanako: Kamo walay kaulaw sa inyong dautan nga pakigharong kanako.

Английский

These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

Kay ang pagpaningkamot sa imong balay naglamoy kanako; Ug ang mga pagpakaulaw nila nga nanagpakaulaw kanimo nangahulog sa ibabaw nako.

Английский

For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan gipili sa Dios ang ginapakaboang sa kalibutan aron sa pagpakaulaw sa mga manggialamon, gipili sa Dios ang ginapakahuyang sa kalibutan aron sa pagpakaulaw sa mga kusgan,

Английский

But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

Ako nagasulti niini aron sa pagpakaulaw kaninyo. Sarang ba nga diha kaninyo walay bisan usa ka tawo nga may igong kaalam nga makamaong mohusay sa managsoon?

Английский

I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

Nakasala ba ako sa akong pagpakaulaw sa akong kaugalingon aron kamo mahituboy, tungod kay giwali ko diha ang Maayong Balita sa Dios sa walay pagpagasto kaninyo?

Английский

Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

Ikaw nahibalo pagpakaulaw kanako, ug sa akong kaulaw, ug sa akong pagkatinamay: Sa atubangan mo anaa ang tanan ko nga mga kaaway.

Английский

Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

Ang usa ka babaye nga may katakus maoy purong-purong sa iyang bana; Apan kadtong nagahimo ug pagpakaulaw maingon sa pagkamadunoton sa iyang mga bukog.

Английский

A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

Ug iyang gisugilon kaniya sumala niining mga pulonga nga nagaingon: Ang ulipon nga Hebreohanon nga imong gidala dinhi kanamo, misulod nganhi kanako sa pagpakaulaw kanako.

Английский

And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug unya managpanibug sila, dili na gayud mahimo ang pagpabalik pa kanila sa paghinulsol, sanglit gituyoan man nila ang paglansang pag-usab sa Anak sa Dios ug pagpakaulaw kaniya sa dayag.

Английский

If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

Sa wala pa makuhai sa tabon ang imong pagkadautan, ingon sa panahon sa pagpakaulaw sa mga anak nga babaye sa Siria, ug sa tanan nga nanaglibut diha kaniya, ang mga anak nga babaye sa mga Filistehanon, nga nanaglibut sa pagtamay kanimo.

Английский

Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

Ang pagpakaulaw nakadugmok sa akong kasingkasing; ug ako natugob sa mga kasub-anan: Ug nangita ako ug uban nga malooy kanako, apan walay mausa; Ug sa mga maglilipay, apan wala akoy hingkaplagan.

Английский

Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK