Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a gospod reèe gadu videocu davidovom govoreæi:
en die here het met gad, die siener van dawid, gespreek en gesê:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i reèe jerovoam u srcu svom: moe se carstvo povratiti domu davidovom.
en jeróbeam het in sy hart gesê: nou sal die koningskap na die huis van dawid terugkeer:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer vam se danas rodi spas, koji je hristos gospod, u gradu davidovom.
dat vir julle vandag in die stad van dawid gebore is die saligmaker wat christus, die here, is.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer saul dade mihalu kæer svoju, enu davidovom, faltiju sinu laisovom iz galima.
maar saul het sy dogter migal, die vrou van dawid, gegee aan palti, die seun van lais, wat uit gallim was.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
u taj æe dan biti otvoren izvor domu davidovom i stanovnicima jerusalimskim za greh i za neèistotu.
in dié dag sal daar 'n geopende fontein wees vir die huis van dawid en vir die inwoners van jerusalem teen sonde en onreinheid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i videste da je mnogo proloma na gradu davidovom, i sabraste vodu u donjem jezeru.
en julle sien die skeure van die stad van dawid, dat hulle baie is, en julle vang die waters van die onderste dam op.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i pogreboe ga u gradu davidovom kod careva; jer èinjae dobro izrailju i bogu i domu njegovom.
en hy is begrawe in die stad van dawid by die konings; want hy het goed gedoen in israel teenoor god sowel as teenoor sy huis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i naèini sebi david kuæe u gradu davidovom, i spremi mesto za kovèeg boji, i razape mu ator.
en hy het vir hom huise gebou in die stad van dawid, en 'n plek reggemaak vir die ark van god en daarvoor 'n tent opgeslaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i sluge ga njegove metnue na kola i odvezoe u jerusalim, i pogreboe ga u grobu njegovom kod otaca njegovih u gradu davidovom.
en sy dienaars het hom na jerusalem vervoer en hom in sy graf by sy vaders begrawe in die stad van dawid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i avijam poèinu kod otaca svojih, i pogreboe ga u gradu davidovom, a na njegovo mesto zacari se asa, sin njegov.
en abía het ontslaap met sy vaders, en hy is begrawe in die stad van dawid; en sy seun asa het in sy plek koning geword.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i poèinu jotam kod otaca svojih, i pogreboe ga u gradu davidovom; a na njegovo se mesto zacari ahaz, sin njegov.
en jotam het ontslaap met sy vaders, en hy is begrawe in die stad van dawid; en sy seun agas het in sy plek koning geword.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i poèinu rovoam kod otaca svojih, i bi pogreben u gradu davidovom; a na njegovo se mesto zacari avija, sin njegov.
en rehábeam het ontslaap met sy vaders en is begrawe in die stad van dawid; en sy seun abía het in sy plek koning geword.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i poèinu azarija kod otaca svojih, i pogreboe ga kod otaca njegovih u gradu davidovom; a na njegovo se mesto zacari jotam, sin njegov.
en asárja het ontslaap met sy vaders, en hy is begrawe by sy vaders in die stad van dawid; en sy seun jotam het in sy plek koning geword.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kai: sluaj reè gospodnju, care judin, koji sedi na prestolu davidovom, ti i sluge tvoje i narod tvoj, koji ulazite na ova vrata.
en sê: hoor die woord van die here, o koning van juda, wat sit op die troon van dawid; jy en jou dienaars en jou volk wat deur hierdie poorte ingaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zato, ovako veli gospod za joakima cara judinog: neæe imati nikoga ko bi sedeo na prestolu davidovom, i mrtvo æe telo njegovo biti baèeno na pripeku obdan i na mraz obnoæ.
daarom, so spreek die here aangaande jójakim, die koning van juda: hy sal nooit een hê wat op die troon van dawid sit nie, en sy lyk sal weggegooi lê, bedags in die hitte en snags in die koue.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a narod koji idjae pred njim i za njim, vikae govoreæi: osana sinu davidovom! blagosloven koji ide u ime gospodnje! osana na visini!
en die skare wat voor geloop en die wat gevolg het, het uitgeroep en gesê: hosanna vir die seun van dawid! geseënd is hy wat kom in die naam van die here! hosanna in die hoogste hemele!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad otidoe od njega ostavivi ga u tekoj bolesti, pobunie se na nj sluge njegove za krv sinova jodaja svetenika, i ubie ga na postelji njegovoj, te pogibe; i pogreboe ga u gradu davidovom, ali ga ne pogreboe u grobovima carskim.
en toe hulle van hom wegtrek--want hulle het hom in hewige pyne agtergelaat--smee sy dienaars 'n sameswering teen hom vanweë die bloed van die seun van die priester jójada; en hulle het hom op sy bed vermoor, sodat hy gesterf het; en hy is begrawe in die stad van dawid, maar hulle het hom nie in die grafte van die konings begrawe nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: