Вы искали: spasitelju (Сербский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Danish

Информация

Serbian

spasitelju

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Датский

Информация

Сербский

'jutro, spasitelju.

Датский

godmorgen, frelser.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

naše povjerenje, ponuđeno spasitelju.

Датский

vi giver vores tillid til frelseren.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

to govori malo o vašem spasitelju.

Датский

det siger ikke meget om jeres frelser.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne guraj to dijete spasitelju u lice.

Датский

ikke skubbe den unge op i frelserens ansigt. han skal nok røre den senere.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pozdrav, spasitelju hartlanda, lordu rahlu!

Датский

vi vil hylle hartlands nye frelser.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pohitaj u pomoæ meni, gospode, spasitelju moj!

Датский

herre, forlad mig ikke, min gud, hold dig ikke borte fra mig,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

povrati nas bože, spasitelju naš, prekini srdnju svoju na nas.

Датский

du lod al din vrede fare, tvang din glødende harme.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oče naš, gospodaru i spasitelju. hvala ti za ljubav i pažnju.

Датский

gud, vores far, herre og frelseren, tak for din kærlighed og velvilje.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

predajemo našeg brata džordža na milost bogu, našem tvorcu i spasitelju.

Датский

vi overgiver george til guds nåde.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospode, gospode, krepki spasitelju moj, zakloni glavu moju u dan ratni!

Датский

jeg siger til herren: du er min gud, herre, lyt til min tryglende røst!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospode bože presveti i najmilostiviji spasitelju, ne izbavi nas u gorke bolove večne smrti.

Датский

o mægtige herre, o hellige og barmhjertige frelser, fri os fra den evige døds bitre smerte.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

isuse, spasitelju, hvala ti što si blagoslovio kapetana whitakera. da nas vodi toga jutra.

Датский

jesus, vor frelser, tak, fordi du velsignede kaptajn whitaker og førte hans hånd den skæbnesvangre morgen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

veliki zaštitniče, frejar, naš gospode i spasitelju, prihvati naše krhkosti i oprosti nam grehe.

Датский

store beskytter, frej, vor herre og frelser, godtag vore svagheder og forlad os vore synder.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ona se zahvalila, rekavši, moja duša veliča gospoda i moj duh se raduje u bogu, mom spasitelju.

Датский

og hun takkede og sagde, min sjæl ophøjer herren og min ånd har glædet i gud, min frelser.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

divno nam odgovaraš po pravdi svojoj, bože, spasitelju naš, uzdanico svih krajeva zemaljskih, i naroda preko mora daleko.

Датский

salig den, du udvælger, lader bo i dine forgårde! vi mættes af dit huses rigdom, dit tempels hellighed.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nado izrailjeva! spasitelju njegov u nevolji! zašto si kao tudjin u ovoj zemlji i kao putnik koji se svrati da prenoæi?

Датский

du israels håb og frelser i nødens stund! hvorfor er du som fremmed i landet, som en vandringsmand, der kun søger nattely?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

učenasje da se uzdržavamo od bezbožnosti i svetovnih požuda dabi trebaliživetitrezveno,ispravno, i pobožno. gdedauovomsvetu, tražite da se blagoslovena nada i slavase pojaveuvelikom bogu i spasitelju našem isusu kristu kojisebesamogdade zanas, da nas otkupi od svakoga bezakonja ipročistikrozsebesvesvojstvenoljudima, spreman za dobra dela.

Датский

...hvis vi afstår fra de ugudelige og verdslig lyst kan vi leve ædrueligt og fromt i verden og håbe, at vor frelser jesus kristus som ofrede sig for os, vil frelse os fra det onde.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,055,090 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK