Вы искали: hristos se rodi (Сербский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

hristos se rodi

Немецкий

christus ist geboren

Последнее обновление: 2022-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

vaistinu hristos se rodi

Немецкий

friede gottes, christus ist geboren

Последнее обновление: 2022-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

mir boziji hristos se rodi

Немецкий

mir bosiji hristus se rodi

Последнее обновление: 2023-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

mir boziji hristos se rodi srecan bozic

Немецкий

Последнее обновление: 2024-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

vaistinu se rodi

Немецкий

das wahre wird geboren

Последнее обновление: 2020-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a avramu beše sto godina kad mu se rodi sin isak.

Немецкий

hundert jahre war abraham alt, da ihm sein sohn isaak geboren ward.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a aronu se rodi nadav i avijud i eleazar i itamar.

Немецкий

dem aaron aber ward geboren: nadab, abihu, eleasar und ithamar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

no kako onda onaj što se rodi po telu gonjaše duhovnog, tako i sad.

Немецкий

aber gleichwie zu der zeit, der nach dem fleisch geboren war, verfolgte den, der nach dem geist geboren war, also geht es auch jetzt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i avram nadede ime sinu koji mu se rodi, kog mu rodi sara, isak.

Немецкий

und abraham hieß seinen sohn, der ihm geboren war, isaak, den ihm sara gebar,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i sunce mu se rodi kad prodje fanuil, i hramaše na stegno svoje.

Немецкий

32:32 und als er an pniel vorüberkam, ging ihm die sonne auf; und er hinkte an seiner hüfte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

savršen beše na putevima svojim od dana kad se rodi dokle se ne nadje bezakonje na tebi.

Немецкий

du warst ohne tadel in deinem tun von dem tage an, da du geschaffen wurdest, bis sich deine missetat gefunden hat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

ali koji beše od robinje, po telu se rodi; a koji od slobodne, po obeæanju.

Немецкий

aber der von der magd war, ist nach dem fleisch geboren; der aber von der freien ist durch die verheißung geboren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a roditelji njegovi odgovoriše im i rekoše: znamo da je ovo sin naš i da se rodi slep,

Немецкий

seine eltern antworteten ihnen und sprachen: wir wissen, daß dieser unser sohn ist und daß er blind geboren ist;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i nazvaše grad dan po imenu dana oca svog, koji se rodi izrailju; a pre se grad zvaše lais.

Немецкий

und nannten sie dan nach dem namen ihres vaters dan, der israel geboren war. (und die stadt hieß vorzeiten lais.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

Šta dakle? bilo kako mu drago, dvolièenjem ili istinom, hristos se propoveda; i zato se radujem, a i radovaæu se;

Немецкий

was tut's aber? daß nur christus verkündigt werde allerleiweise, es geschehe zum vorwand oder in wahrheit, so freue ich mich doch darin und will mich auch freuen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

Šesti mu se rodi u hevronu, gde carova sedam godina i šest meseci, a trideset i tri carova u jerusalimu.

Немецкий

diese sechs sind ihm geboren zu hebron; denn er regierte daselbst sieben jahre und sechs monate; aber zu jerusalem regierte er dreiunddreißig jahre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a kad sveštenik kupi koga za novce, taj neka ih jede, i koji se rodi u kuæi njegovoj; oni neka jedu jelo njegovo.

Немецкий

wenn aber der priester eine seele um sein geld kauft, die mag davon essen; und was ihm in seinem hause geboren wird, das mag auch von seinem brot essen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i šesti itram od egle žene davidove. ti se rodiše davidu u hevronu.

Немецкий

der sechste: jethream, von egla, dem weib davids. diese sind david geboren zu hebron.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i zapitaše ga uèenici njegovi govoreæi: ravi! ko sagreši, ili ovaj ili roditelji njegovi, te se rodi slep?

Немецкий

und seine jünger fragten ihn und sprachen: meister, wer hat gesündigt, dieser oder seine eltern, daß er ist blind geboren?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i ovo su imena onih koji mu se rodiše u jerusalimu: samuja i sovav i natan i solomun,

Немецкий

und das sind die namen derer, die ihm zu jerusalem geboren sind: sammua, sobab, nathan, salomo,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,143,527 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK