Спросить у Google

Вы искали: podneti (Сербский - Украинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Украинский

Информация

Сербский

Neću podneti.

Украинский

- Він не сприймає.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Ne mogu podneti.

Украинский

Я не візьмуся.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

- Trup ovo neće podneti!

Украинский

Корпус не витримає довго!

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Koliku masu može podneti?

Украинский

Скільки ваги вона потягне?

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Nisam to mogla podneti.

Украинский

Я не могла стоять.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Ne mogu podneti izliv emocija.

Украинский

Я просто не могу найти подходящий момент.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

DA MOŽETE PODNETI PROMENU ISHRANE,

Украинский

Для начала я должен быть уверенным, что вы cможете встать на одну ступеньку выше в пищевой цепочке.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Neki od nas to nisu mogli podneti.

Украинский

на щастя хтось з нас не зміг це витримати.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Moje mučenje je veće nego što mogu podneti.

Украинский

"Мої страждання більше, ніж я могу винести.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

On samo sa mnom priča. Neće to podneti.

Украинский

Он говорил только со мной, и если он у них, он может с этим не справится.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Zašto je odsustvo tako teško podneti?

Украинский

Чому так важко переносити розлуку?

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

NA TEBI JE KAKO ÆEŠ SE PODNETI PREMA NJIMA.

Украинский

Как ты с ними справишься - решать тебе.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Ne mogu podneti da te vidim ovako povređenu.

Украинский

Не можу дивитися, як ти убиваєшся.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Tvoj tata nije mogao podneti to poslednje ubistvo, ne desetogodišnjaka.

Украинский

Твого тата зламав той останній арешт, і перспектива 10-ти років у тюрмі.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Veruj mi, dušo, sa mnom samo toliko možeš i podneti.

Украинский

повір мені, любий, зі мною, це все що ти зможеш витримати.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Kada sve počinje da se raspada u isto vreme, onda je to teže podneti.

Украинский

Коли все руйнується водночас, дуже важко впоратися.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Hopi su svesni tereta koji će ljudi morati i podneti u predstojećem vremenu katastrofa.

Украинский

Вони кажуть, що у цьому приході буде три великі тремтіння Землі.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Svi oficiri će mi podneti raport preko narednika Kalhuna, da li je to jasno.

Украинский

- Усі офіцери поза забороненою зоною нехай доповідають мені через сержанта Калхуна. Зрозуміло? - Так, пані.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Ako žena ne podnese prijavu, mi ništa ne možemo učiniti. Možda će podneti prijavu sledeći put.

Украинский

Если жена не предъявляет обвинений, то мы ничего не можем сделать.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali to bi smo mogli podneti. Ako bude nešto manje, poput toga, trebalo bi da budemo zahvalni.

Украинский

Може перевантажити електрозв'язок, може бути щось вибухове.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK