Вы искали: venijaminovoj (Сербский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

French

Информация

Serbian

venijaminovoj

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Французский

Информация

Сербский

a straža saulova u gavaji venijaminovoj opazi gde se mnoštvo uzbunilo i usprepadalo.

Французский

les sentinelles de saül, qui étaient à guibea de benjamin, virent que la multitude se dispersait et allait de côté et d`autre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

reèi jeremije, sina helkijinog, izmedju sveštenika koji behu u anatotu u zemlji venijaminovoj,

Французский

paroles de jérémie, fils de hilkija, l`un des sacrificateurs d`anathoth, dans le pays de benjamin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a on stade tražiti poèevši od najstarijeg, i kad dodje na najmladjeg, nadje se èaša u vreæi venijaminovoj.

Французский

l`intendant les fouilla, commençant par le plus âgé et finissant par le plus jeune; et la coupe fut trouvée dans le sac de benjamin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i saul i sin mu jonatan i narod što beše s njima, stajahu u gavaji venijaminovoj; a filisteji stajahu u logoru u mihmasu.

Французский

saül, son fils jonathan, et le peuple qui se trouvait avec eux, avaient pris position à guéba de benjamin, et les philistins campaient à micmasch.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u gradovima po gorama, u gradovima po ravnici i u gradovima južnim i u zemlji venijaminovoj i oko jerusalima i po gradovima judinim opet æe prolaziti stada ispod ruku brojaèevih, veli gospod.

Французский

dans les villes de la montagne, dans les villes de la plaine, dans les villes du midi, dans le pays de benjamin et aux environs de jérusalem, et dans les villes de juda, les brebis passeront encore sous la main de celui qui les compte, dit l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pogreboše ih s kostima saulovim i jonatana sina njegovog u zemlji venijaminovoj u sili, u grobu kisa oca njegovog, i uèiniše sve kako zapovedi car. tako se posle toga umilostivi gospod zemlji.

Французский

on enterra les os de saül et de jonathan, son fils, au pays de benjamin, à tséla, dans le sépulcre de kis, père de saül. et l`on fit tout ce que le roi avait ordonné. après cela, dieu fut apaisé envers le pays.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kupovaæe njive za novce, i pisaæe knjige i peèatiti i uzimati svedoke u zemlji venijaminovoj i po okolini jerusalimskoj i u gradovima judinim i u gradovima po gorama i u gradovima po ravnici i u gradovima južnim, jer æu povratiti roblje njihovo, govori gospod.

Французский

on achètera des champs pour de l`argent, on écrira des contrats, on les cachètera, on prendra des témoins, dans le pays de benjamin et aux environs de jérusalem, dans les villes de juda, dans les villes de la montagne, dans les villes de la plaine et dans les villes du midi; car je ramènerai leurs captifs, dit l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da uzmemo po deset ljudi od stotine po svim plemenima izrailjevim, i po stotinu od hiljade, i po hiljadu od deset hiljada, da donese hranu narodu, a on da ide da uèini gavaji venijaminovoj kako je zaslužila grdilom koje je uèinila izrailju.

Французский

nous prendrons dans toutes les tribus d`israël dix hommes sur cent, cent sur mille, et mille sur dix mille; ils iront chercher des vivres pour le peuple, afin qu`à leur retour on traite guibea de benjamin selon toute l`infamie qu`elle a commise en israël.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad se sve ovo svrši, svi sinovi izrailjevi što se nadjoše onde, zadjoše po gradovima judinim, i izlomiše likove i isekoše lugove, i oboriše visine i oltare po svoj zemlji judinoj i venijaminovoj i po zemlji jefremovoj i manasijinoj, dokle sve ne svršiše; potom se vratiše svi sinovi izrailjevi svak na svoje nasledstvo, u svoje gradove.

Французский

lorsque tout cela fut terminé, tous ceux d`israël qui étaient présents partirent pour les villes de juda, et ils brisèrent les statues, abattirent les idoles, et renversèrent entièrement les hauts lieux et les autels dans tout juda et benjamin et dans Éphraïm et manassé. puis tous les enfants d`israël retournèrent dans leurs villes, chacun dans sa propriété.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,315,971 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK