Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mutagenita zárodočných buniek;
mutagenicidad en células germinales;
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
mutagenita zárodočných buniek, kategória 2
mutagenicidad en células germinales, categoría 2
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
mutagenita zárodočných buniek, kategória 1a a 1b
mutagenicidad en células germinales, categorías 1a y 1b
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
ak nemožno vyvodiť jednoznačné závery o mutagenite zárodočných buniek, zvážia sa dodatočné výskumy.
sino se puede llegar a conclusiones claras sobre la mutagenicidad en células germinales, se debería estudiar la posibilidad de realizar otras investigaciones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
ak nemožno vyvodiť jednoznačné závery o mutagénnosti zárodočných buniek, musí sa zvážiť ďalšie skúmanie.
sino se puede llegar a conclusiones claras sobre la mutagenicidad de las células germinales, se deberán plantear otras investigaciones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
od začiatku deväťdesiatych rokov nastal technologický a vedecký rozvoj v oblasti odberu a produkcie zárodočných materiálov.
desde principios de los años noventa se han producido avances tecnológicos y científicos en materia de recogida y producción de material genético.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
v záujme zabezpečenia vzájomného uznávania plemenných kníh rovnakého plemena a na poskytnutie informácií nákupcom chovných zvierat a ich zárodočných produktov by sa v interných pravidlách úradne uznaných chovateľských organizácií a asociácií mal jasne uviesť názov plemena a, ak ide o nové plemeno, malo by sa určiť obdobie jeho vyšľachtenia.
para garantizar el reconocimiento mutuo entre libros genealógicos de la misma raza e informar a los compradores de animales de cría y sus productos germinales, las normas internas de las organizaciones y asociaciones de cría reconocidas oficialmente deben mencionar claramente la denominación de la raza y, en caso de que esta sea nueva, definir el período de creación.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
darcovské samice pochádzajú z hospodárstiev, v ktorých nebolo žiadne zviera vakcinované proti slintačke a krívačke v priebehu 30 dní pred odberom a žiadne zviera vnímavých druhov nevykazovalo klinické príznaky slintačky a krívačky 30 dní pred odberom a aspoň 30 dní po odbere zárodočných buniek vaječných (oocytov) (1).
las hembras donantes proceden de una explotación en la que no se vacunó a ningún animal contra la fiebre aftosa durante los 30 días anteriores a la recogida y ningún animal de una especie sensible presentó signos clínicos de dicha enfermedad durante los 30 días anteriores a la recogida de los oocitos ni durante al menos los 30 días posteriores (1).
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество: