Спросить у Google

Вы искали: fikeni (Суахили - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Русский

Информация

Суахили

Msinifanyie jeuri, na fikeni kwangu nanyi mmekwisha kuwa wenye kusalimu amri.

Русский

" Не превозноситесь предо мною. Явитесь ко мне в смирении покорном".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

Msinifanyie jeuri, na fikeni kwangu nanyi mmekwisha kuwa wenye kusalimu amri.

Русский

"Чтобы вы не превозносились предо мною, и приходите предавшимися".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

Msinifanyie jeuri, na fikeni kwangu nanyi mmekwisha kuwa wenye kusalimu amri.

Русский

«Чтобы вы не были высокомерными предо мною [по своему высокомерию не отказались от принятия моего призыва], и приходите ко мне (всецело) предавшимися (Аллаху) [с Полным Единобожием и Покорностью]».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Суахили

Msinifanyie jeuri, na fikeni kwangu nanyi mmekwisha kuwa wenye kusalimu amri.

Русский

Не восставайте против меня; но приходите ко мне, будучи покорными".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

Msinifanyie jeuri, na fikeni kwangu nanyi mmekwisha kuwa wenye kusalimu amri.

Русский

Не превозноситесь передо мною и предстаньте передо мною покорными"".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

Msinifanyie jeuri, na fikeni kwangu nanyi mmekwisha kuwa wenye kusalimu amri.

Русский

Не превозноситесь предо мною и явитесь ко мне покорными»».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Суахили

Msinifanyie jeuri, na fikeni kwangu nanyi mmekwisha kuwa wenye kusalimu amri.

Русский

Не превозноситесь предо мною и явитесь ко мне покорными”». [[Удод схватил послание и отправился вместе с ним к сабейской царице. Получив послание, она сказала окружавшим ее вельможам: «О знатные мужи! Мне доставлено письмо достохвальное. Оно написано одним из величайших земных правителей - Сулейманом». Затем царица изложила содержание этого послания и прочла: «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Не пытайтесь превзойти меня во славе и величии, а будьте смиренны и покорны. Беспрекословно выполняйте мою волю и будьте мусульманами». Насколько же кратким и лаконичным, но в то же время красноречивым было послание святого пророка. Всего в нескольких словах он сумел запретить многобожникам вести себя надменно, предостерег их от совершения грехов, предложил им добровольно покориться ему, велел им предстать перед ним и даже предложил стать мусульманами, то есть покорными рабами Аллаха. Из послания Сулеймана также можно прийти к выводу, что книги и письма желательно начинать словами «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!» Однако до этих слов разрешается вписывать имена отправителя и адресата или название книги. Возвращаясь к поведению царицы сабейцев, следует отметить, что она отличалась благоразумием и рассудительностью. Именно поэтому она позвала к себе всех старейшин и знатных мужей и сказала:]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Суахили

Msinifanyie jeuri, na fikeni kwangu nanyi mmekwisha kuwa wenye kusalimu amri.

Русский

Против меня надменными и дерзкими не будьте, Ко мне в смирении покорном приходите!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

Lakini mkuu wa sunagogi alikasirika kwa sababu Yesu alikuwa amemponya siku ya Sabato. Hivyo akawaambia wale watu walikusanyika pale, "Mnazo siku sita za kufanya kazi. Basi, fikeni siku hizo mkaponywe magonjwa yenu; lakini msije siku ya Sabato."

Русский

При этом начальник синагоги, негодуя, что Иисус исцелил в субботу, сказал народу: есть шесть дней, в которые должно делать; в те и приходите исцеляться, а не в день субботний.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK