Спросить у Google

Вы искали: nakikipaglaban (Тагальский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Испанский

Информация

Тагальский

Hindi pa kayo nakikipaglaban hanggang sa mabubo ang dugo, na nakikipagaway laban sa kasalanan:

Испанский

Pues todavía no habéis resistido hasta la sangre combatiendo contra el pecado

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

Ipinamamahagi ng nasabing pangkat ang mga sanggunian sa pagsasanay na mapapakinabangan ng lahat ng organisasyon at aktibistang nakikipaglaban para sa karapatang pantao.

Испанский

La organización deja disponibles recursos útiles de formación para las organizaciones y activistas por los derechos humanos, para ayudarlos a hacer mejor su trabajo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

Si Saul nga, at sila at ang lahat ng mga lalake ng Israel ay nasa libis ng Ela, na nakikipaglaban sa mga Filisteo.

Испанский

Saúl y ellos, con todos los hombres de Israel, están en el valle de Ela, combatiendo contra los filisteos

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

Ang nakikipaglaban ng kaniyang usap na una ay tila ganap; nguni't dumarating ang kaniyang kapuwa at sinisiyasat siya.

Испанский

El primero que aboga por su causa parece ser justo, pero viene su prójimo y lo pone a prueba

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

At sapagka't lubhang nakikipaglaban kami sa bagyo, nang sumunod na araw ay nangagsimula silang magtapon ng lulan sa dagat;

Испанский

Al día siguiente, mientras éramos sacudidos por una furiosa tempestad, comenzaron a aligerar la carga

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

At kanilang isinaysay kay David, na sinasabi, Narito, ang mga Filisteo ay nakikipaglaban sa Keila, at kanilang ninanakaw ang mga giikan.

Испанский

Dieron aviso a David diciendo: "He aquí que los filisteos combaten contra Queila y saquean las eras.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

Kaniyang tinubos ang aking kaluluwa sa kapayapaan mula sa pagbabaka laban sa akin: Sapagka't sila'y marami na nakikipaglaban sa akin.

Испанский

Ha rescatado en paz mi alma de la guerra que han desatado en contra de mí, aunque son muchos los que han estado contra mí

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

Mga minamahal, ipinamamanhik ko sa inyong tulad sa mga nangingibang bayan at nagsisipaglakbay, na kayo'y magsipagpigil sa mga masamang pita ng laman, na nakikipaglaban sa kaluluwa;

Испанский

Amados, yo os exhorto como a peregrinos y expatriados, que os abstengáis de las pasiones carnales que combaten contra el alma

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

Gayon ma'y huwag makipaglaban ang sinoman, o sumuway man ang sinoman; sapagka't ang iyong bayan ay gaya ng nakikipaglaban sa saserdote.

Испанский

"Nadie contienda ni amoneste a ninguno, porque es contigo con quien tengo pleito, oh sacerdote

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

At ang bawa't tao na nakikipaglaban sa mga palaruan ay mapagpigil sa lahat ng mga bagay. Ginagawa nga nila ito upang magsipagtamo ng isang putong na may pagkasira; nguni't tayo'y niyaong walang pagkasira.

Испанский

Y todo aquel que lucha se disciplina en todo. Ellos lo hacen para recibir una corona corruptible; nosotros, en cambio, para una incorruptible

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

Nguni't ganito ang sabi ng Panginoon, Pati ng mga bihag ng makapangyarihan ay kukunin, at ang huli ng kakilakilabot ay maliligtas; sapagka't ako'y makikipaglaban sa kaniya na nakikipaglaban sa iyo, at aking ililigtas ang iyong mga anak.

Испанский

Pues así ha dicho Jehovah: "Ciertamente el cautivo le será quitado al valiente guerrero, y el botín será librado del tirano. Yo contenderé con los que contienden contra ti, y yo salvaré a tus hijos

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK