Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at binigyan niya sila ng kanilang hiling; nguni't pinangayayat ang kanilang kaluluwa.
då gav han dem vad de begärde, men sände tärande sjukdom över dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking iniibig ang panginoon, sapagka't kaniyang dininig ang aking tinig at aking mga hiling.
jag har herren kär, ty han hör min röst och mina böner.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y sumagot si esther, at nagsabi, ang aking hingi at ang aking hiling ay ito;
ester svarade och sade: »min bön och min begäran är:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibinigay mo sa kaniya ang nais ng kaniyang puso, at hindi mo ikinait ang hiling ng kaniyang mga labi. (selah)
herre, över din makt gläder sig konungen; huru fröjdas han icke högeligen över din seger!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ngayo'y hihingi ako ng isang hiling sa iyo, huwag mo akong pahindian. at sinabi niya sa kaniya, sabihin mo.
nu har jag en enda bön till dig. visa icke bort mig.» hon svarade honom: »tala.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y sumagot si eli, at nagsabi, yumaon kang payapa: at ipagkaloob nawa sa iyo ng dios ng israel ang iyong hiling na hinihingi mo sa kaniya.
då svarade eli och sade: »gå i frid. israels gud skall giva dig vad du har utbett dig av honom.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ng hari kay esther sa pigingan ng alak: ano ang iyong hingi? at ipagkakaloob sa iyo at ano ang iyong hiling? kahit kalahati ng kaharian ay ipagkakaloob.
och när vinet dracks, sade konungen till ester: »vad är din bön? den vare dig beviljad. och vad är din begäran? gällde den ock hälften av riket, så skall den uppfyllas.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y sinabi ng hari sa kaniya, anong ibig mo, reina esther? at ano ang iyong hiling? mabibigay sa iyo kahit kalahati ng kaharian.
och konungen sade till henne: »vad önskar du, drottning ester, och vad är din begäran? gällde den ock hälften av riket, så skall den beviljas dig.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi uli ng hari kay esther nang ikalawang araw sa pigingan ng alak: ano ang iyong hingi, reina esther? at ibibigay sa iyo: at ano ang iyong hiling? kahit kalahati ng kaharian ay ipagkakaloob.
och när vinet dracks, sade konungen till ester, också nu på andra dagen: »vad är din bön, drottning ester? den vare dig beviljad. och vad är din begäran? gällde den ock hälften av riket, så skall den uppfyllas.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: