Спросить у Google

Вы искали: çalıştırıyoruz (Турецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

Klik sesini duyduğunuzda makineyi çalıştırıyoruz.

Английский

When you hear clicks, we're turning the machine on.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Şimdi zaman atlama özelliğini çalıştırıyoruz.

Английский

Now we turn on our time lapse.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Aynı anda baterileri yüklüyoruz, motorları çalıştırıyoruz ve maksimum yüksekliğe çıktığımızda gecenin başlangıcına varıyoruz.

Английский

The same time we load the batteries, we run the engines, and when we get at the maximum height, we arrive at the beginning of the night.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Bu sistemlerin tümü UNIX System V işletim sistemini çalıştırıyordu.

Английский

All these systems ran the UNIX System V operating system.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Biz burada yolun kenarında duruyoruz ve ikinci arabanın bizi geçtiği anda bir dur-saatini çalıştırıyoruz, yani bu çalıştırma işi de aralarındaki mesafe "d" = 200 m olduğu zaman gerçekleşmektedir.

Английский

We stand on the side of the road and start a stop-clock at the exact moment that the second car passes us, which happens to be when they are a distance "d" = 200 m apart.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

Babası, Joseph James Thomson, İskoç büyük-büyükbabası tarafından kurulmuş olan bir antik kitap dükkanı çalıştırıyordu.

Английский

His father, Joseph James Thomson, ran an antiquarian bookshop founded by a great-grandfather.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

== Çok aşamalı programlama ==Çoğu modern işletim sistemlerinde, aynı anda bir programın bellekte yüklü birden fazla aşaması olabilir; örnek verirsek birden fazla kullanıcı çalıştırıyor olabilir, her kullanıcı programın belleğe yüklü ayrı kopyalarına sahip olur.

Английский

== Multiprogramming ==In many modern operating systems, there can be more than one instance of a program loaded in memory at the same time; for example, more than one user could be executing the same program, each user having separate copies of the program loaded into memory.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Foley, Suriye-Türkiye sınırı arasındaki seyrine yardımcı olması için bir tercüman çalıştırıyordu.

Английский

Foley had employed a translator to help him travel across the Syrian-Turkish border.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Bazı tahminlere göre, suç örgütleri sayıları 6.000 ila 10.000 arasında değişen yabancı uyruklu kadını Bosna Herseğe getirerek zorla gece kulüplerinde çalıştırıyor.

Английский

Some estimate that criminal groups have smuggled between 6,000 and 10,000 foreign women into BiH, many of whom are working in nightclubs against their will.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Şirket, kimlik belgeleri üretiminde kullanılan teknolojilerde bir dünya lideri ve Avrupa ve ABD'de son derece uzmanlaşmış yaklaşık 2,000 profesyonel çalıştırıyor.

Английский

The company is a world leader in manufacturing technology producing identification documents, and employs about 2,000 highly specialised professionals in Europe and the United States.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Bu altı dil bölümü içinde, MRTV yaklaşık 2 bin kişi çalıştırıyor.

Английский

Within its six language sections, MRTV employs about 2,000 people.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Sırbistan'a 100 milyon avro civarında yatırım yapan Nexe Grupa, şu anda 800'den fazla işçi çalıştırıyor.

Английский

Nexe Grupa invested around 100m euros in Serbia, and currently employs more than 800 workers.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

AB hava taşımacılığı endüstrisi yılda 120 milyar avro gelir üretiyor, 3 milyon kişi çalıştırıyor ve dünya hava taşımacılığının yüzde 30'unu meydana getiriyor.

Английский

The EU air transport industry generates 120 billion euros in annual revenues, employs 3 million people and accounts for more than 30 per cent of worldwide air transport.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İşsizliğin %22'nin üzerinde olduğu bir ülkede, bu şirket tek başına 5 bin 300 işçi çalıştırıyor.

Английский

In a country where unemployment is above 22%, this company alone employs 5,300 workers.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Sıfır altyapıyla işe başlayan kuruluş şu anda 3 binden fazla insan çalıştırıyor.

Английский

Starting out with zero infrastructure, it now employs more than 3,000 people.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Oylamadan sonra yaptığı açıklamada Rama, "Sosyalistler motorlarını erken seçim için çalıştırıyorlar." dedi.

Английский

"The Socialists are switching on their engines for early elections," Rama said after the vote.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

Edelbacher, ilk şüphelinin başkalarını da olaya karıştırmaya çalıştırıyor gibi göründüğünü söyledi.

Английский

Edelbacher said it appeared that the first suspect was trying to implicate others.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Şirket Bulgaristan'a 1,2 milyar dolardan fazla yatırım yaptı ve şu anda 12 bin civarında insan çalıştırıyor.

Английский

The company has invested more than $1.2 billion in Bulgaria and currently employs around 12,000 people.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Noel Babalar Kuruluşu 15 yıldır Belgrad'da faaliyet gösteriyor ve beş "profesyonel" Noel Baba çalıştırıyor.

Английский

The Santa Clauses Agency has operated in Belgrade for 15 years and employs five "professional" Santa Clauses.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

Bugün bu kuruluşlar bunların 1.700'den azını çalıştırıyor - iş gücünün %10'u bile korunmadı." dedi.

Английский

Today these enterprises employ [less than] 1,700 of them -- not even 10% of the workforce was maintained," Sejdiu argued.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK