Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lütfen söyleyin, allah razı olsun.
please let me know, may allah reward you.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
allah onlardan razı oldu, onlar da o'ndan razı olmuşlardır.
allah is pleased with them and they with him.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah onlardan razı olmuş, onlar da o'ndan razı olmuşlardır.
allah is well pleased with them, and they are well pleased with him.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
allah onlardan razı olmuş, onlar da allah'tan razı olmuşlardır.
allah is well- pleased with them, and they well-pleased with allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah onlardan razı olmuş, onlar da allah'tan hoşnut olmuşlardır.
allah is pleased with them, and they with him.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o hemen razı oldu.
he consented on the spot.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
allah onlardan razıdır. onlar da allah'tan razıdır.
allah is well-pleased with them, and they are well-pleased with him.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah onlardan razı olmuştur, onlar da allah'tan razı olmuşlardır. İşte budur büyük kurtuluş.
god is pleased with them and they will be pleased with god in their supreme triumph.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sürekli kalacaklardır orada." allah onlardan razı olmuştur, onlar da allah'tan razı olmuşlardır.
allah is pleased with them and they with him.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah onlardan razı olmuş, onlar da allah'tan razı olmuşlardır. İşte büyük başarı ve mutluluk budur!”
for them await gardens underneath which rivers flow, therein dwelling forever and ever; god being well-pleased with them and they well-pleased with him; that is the mighty triumph.'
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ailem için tatilimden vazgeçmeye razı oldum.
i concurred in giving up my vacation for my family.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
göç edenlerin (mühacir) ve yardımcıların (ensar) öncülerinden ve onları güzelce izleyenlerden allah razı olmuştur, onlar da o'ndan razı olmuşlardır.
and of those who led the way - the first of the emigrants (muhajirun) and the helpers (ansar), and those who followed them in the best possible manner - allah is well-pleased with them and they are well-pleased with allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: