Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yunus celik
yunus celik
Последнее обновление: 2014-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
...celik gibi saglam infazim.
de stilte spreekt, het vertelt me alles wat ik wil horen.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gri pompalar, gri motorlar gri gostergeler gri celik ...
grijze pompen, grijze motoren, grijze ventielen, grijs staal...
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bana, sef jay celik kafa gibi apar küt cekmeyi ögretti.
hij leerde me de houdgreep van chief jay strongbow.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
orijinal oyun markalari ve orijinal celik topuyla beraber satiliyor.
verkocht met originele fiches en originele stalen bal.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1 numarali parcayla basliyoruz, hms solaris'ten celik bir can.
we beginnen met lot nummer 1, een stalen klok van hms solaris.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bugun elinize ulasacak bu inanilmaz bicak seti hemen bugun, bu super celik...
vanavond krijg je de ultieme vorm te zien. vanavond, in deze knockout...
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- varmint,ici paslanmaz celik, - agirsiklet kalibre, 175 grain hollow noktasi.
een stalen loop , zwaar kaliber en holle punt.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
onun kim oldugunu anlamak icin, bir baska zamana gitmeniz gerekir. dunyanin petrolle yasadigi... ve collerde boru ve celikten buyuk kentlerin yukseldigi bir zamana.
om te begrijpen wie hij was, moet men teruggaan in 'n andere tijd... toen de wereld door olie werd aangedreven... en in de woestijnen steden van staal en pijpleidingen ontsproten.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: