Спросить у Google

Вы искали: kenar (Турецкий - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Латинский

Информация

Турецкий

kenar

Латинский

latus

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

kenar

Латинский

ora

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Yedi tası alan yedi melekten biri gelip benimle konuştu: ‹‹Gel!›› dedi. ‹‹Sana engin suların kenarında oturan büyük fahişenin çarptırılacağı cezayı göstereyim.

Латинский

et venit unus de septem angelis qui habebant septem fialas et locutus est mecum dicens veni ostendam tibi damnationem meretricis magnae quae sedet super aquas multa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Bundan sonra İsa Taberiye Gölünün kenarında öğrencilerine yine göründü. Bu da şöyle oldu: Simun Petrus, ‹‹İkiz›› diye anılan Tomas, Celilenin Kana Köyünden Natanel, Zebedinin oğulları ve İsanın öğrencilerinden iki kişi daha birlikte bulunuyorlardı.

Латинский

postea manifestavit se iterum Iesus ad mare Tiberiadis manifestavit autem si

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Bundan sonra melek bana, ‹‹Şu gördüğün sular -fahişenin kenarında oturduğu sular- halklar, toplumlar, uluslar ve dillerdir›› dedi.

Латинский

et dixit mihi aquas quas vidisti ubi meretrix sedet populi sunt et gentes et lingua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Tekerleklerin kenarı yüksek ve korkunçtu; hepsi çepeçevre gözlerle doluydu.

Латинский

statura quoque erat rotis et altitudo et horribilis aspectus et totum corpus plenum oculis in circuitu ipsarum quattuo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Bunun üzerine Petrus Onu bir kenara çekip azarlamaya başladı. ‹‹Tanrı korusun, ya Rab! Senin başına asla böyle bir şey gelmeyecek!›› dedi.

Латинский

et adsumens eum Petrus coepit increpare illum dicens absit a te Domine non erit tibi ho

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

İsa onlara ayrıca şunu söyledi: ‹‹Kendi törenizi sürdürmek için Tanrı buyruğunu bir kenara itmeyi ne de güzel beceriyorsunuz!

Латинский

et dicebat illis bene irritum facitis praeceptum Dei ut traditionem vestram serveti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

İsa Erihaya yaklaşırken kör bir adam yol kenarında oturmuş dileniyordu.

Латинский

factum est autem cum adpropinquaret Hiericho caecus quidam sedebat secus viam mendican

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Ektiği tohumlardan kimi yol kenarına düştü. Kuşlar gelip bunları yedi.

Латинский

et dum seminat aliud cecidit circa viam et venerunt volucres et comederunt illu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Ektiği tohumlardan kimi yol kenarına düştü. Kuşlar gelip bunları yedi.

Латинский

et dum seminat quaedam ceciderunt secus viam et venerunt volucres et comederunt e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Bir pars gibi yol kenarında pusuya yatacağım.

Латинский

et ero eis quasi leaena sicut pardus in via Assyrioru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Kim göksel egemenlikle ilgili sözü işitir de anlamazsa, kötü olan gelir, onun yüreğine ekileni söker götürür. Yol kenarına ekilen tohum işte budur.

Латинский

omnis qui audit verbum regni et non intellegit venit malus et rapit quod seminatum est in corde eius hic est qui secus viam seminatus es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Yol kenarında gördüğü bir incir ağacına yaklaştı. Ağaçta yapraktan başka bir şey bulamayınca ağaca, ‹‹Artık sonsuza dek sende meyve yetişmesin!›› dedi. İncir ağacı o anda kurudu.

Латинский

et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Her bekçi odasının önünde bir arşın yüksekliğinde bir duvar vardı. Odalar kare şeklindeydi, kenarları altışar arşındı.

Латинский

et marginem ante thalamos cubiti unius et cubitus unus finis utrimque thalami autem sex cubitorum erant hinc et ind

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Sonra Erihaya geldiler. İsa, öğrencileri ve büyük bir kalabalıkla birlikte Erihadan ayrılırken, Timay oğlu Bartimay adında kör bir dilenci yol kenarında oturuyordu.

Латинский

et veniunt Hierichum et proficiscente eo de Hiericho et discipulis eius et plurima multitudine filius Timei Bartimeus caecus sedebat iuxta viam mendican

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Bazı insanlar sözün ekildiği yerde yol kenarına düşen tohumlara benzer. Bunlar sözü işitir işitmez, Şeytan gelir, yüreklerine ekilen sözü alır götürür.

Латинский

hii autem sunt qui circa viam ubi seminatur verbum et cum audierint confestim venit Satanas et aufert verbum quod seminatum est in corda eoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Yol kenarında oturan iki kör, İsanın oradan geçmekte olduğunu duyunca, ‹‹Ya Rab, ey Davut Oğlu, halimize acı!›› diye bağırdılar.

Латинский

et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia Iesus transiret et clamaverunt dicentes Domine miserere nostri Fili Davi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Büyük bir kalabalığın toplandığı, insanların her kentten kendisine akın akın geldiği bir sırada İsa şu benzetmeyi anlattı: ‹‹Ekincinin biri tohum ekmeye çıktı. Ektiği tohumlardan kimi yol kenarına düştü, ayak altında çiğnenip gökteki kuşlara yem oldu.

Латинский

cum autem turba plurima conveniret et de civitatibus properarent ad eum dixit per similitudine

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

Bunları açıkça söylüyordu. Bunun üzerine Petrus Onu bir kenara çekip azarlamaya başladı.

Латинский

et palam verbum loquebatur et adprehendens eum Petrus coepit increpare eu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK