Спросить у Google

Вы искали: tarkasteluajanjakso (Финский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

Vaikutus olisi tätäkin suurempi, jos tarkasteluajanjakso olisi 3 tai 5 vuotta.

Английский

The effect would be even stronger if they were spread over a 3- or 5-year period.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

Jos käytettävissä oleva tarkasteluajanjakso on jonkin tietolähteen osalta tätä pidempi ja kyseiset tiedot ovat asian kannalta merkityksellisiä, on käytettävä pidempää ajanjaksoa.

Английский

If the available observation period spans a longer period for any source, and the data is relevant, this longer period shall be used.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

Jos käytettävissä oleva tarkasteluajanjakso on jonkin tietolähteen osalta tätä pidempi ja kyseiset tiedot ovat asian kannalta merkityksellisiä, on käytettävä pidempää ajanjaksoa.

Английский

If the available observation period spans a longer period for any source, and this data is relevant, this longer period shall be used.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

Jos käytettävissä oleva tarkasteluajanjakso on jonkin tietolähteen osalta tätä pidempi ja kyseiset tiedot ovat asian kannalta merkityksellisiä, on käytettävä tätä pidempää ajanjaksoa.

Английский

If the available observation spans a longer period for any source, and these data are relevant, this longer period shall be used.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

Ensiksikin mitä tulee näihin päästötasoihin, ei pitäisi tehdä liian voimakkaita johtopäätöksiä yhden vuoden perusteella, vaan tarvitaan ehdottomasti useamman vuoden tarkasteluajanjakso.

Английский

Firstly, with regard to these levels of emissions, we should not draw over-hasty conclusions after just one year: we definitely need to examine the issue over a period of more than a year.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Финский

Kertomuksessa käytetyt tiedot perustuvat pääasiassa tietoihin, jotka koskevat ajanjaksoa maaliskuusta 1998 joulukuuhun 1999 (jäljempänä 'tarkasteluajanjakso').

Английский

The data used for this report is primarily based on data relating to the period from March 1998 until December 1999 ("the reporting period").

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

Vahinkoanalyysin kannalta merkityksellisten kehityssuuntausten tarkastelu kattoi 1 päivän tammikuuta 2001 ja 30 päivän kesäkuuta 2004 välisen ajanjakson, jäljempänä ’tarkasteluajanjakso’.

Английский

The examination of trends relevant for the injury analysis covered the period from 1 January 2001 to 30 June 2004 (period considered).

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Финский

Vahingon jatkumista tai toistumista koskeva tarkastelu kattoi 1 päivän tammikuuta 1995 ja 31 päivän joulukuuta 1998 välisen ajanjakson, jäljempänä ’vahinkoa koskeva tarkasteluajanjakso’.

Английский

The examination of continuation and recurrence of injury covered the period from 1 January 1995 to the end of the IP (the “IIP”).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

Raportti ei ole kaikenkattava, vaan siinä pyritään tuomaan esiin EU:n tärkeimmät kannanotot ja toiminta tarkasteluajanjaksona eli 1. heinäkuuta 1999 ja 30. kesäkuuta 2000 välisenä kautena.

Английский

It is not intended to be exhaustive, but seeks to ensure greater transparency for the principal positions and activities of the EU and to be a reference document on the latter for the period which it covers, namely 1 July 1999 to 30 June 2000.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Финский

Tarkasteluajanjaksona drakman kurssi oli sen keskuskurssin yläpuolella, mikä johtui muun muassa Kreikan korkeammasta korkotasosta.

Английский

During the review period the Greek drachma traded above its central rate, reflecting, inter alia, the higher interest rates in Greece and has not experienced severe tensions.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Финский

Yhdysvalloista peräisin olevan tuonnin kasvu vahinkoa koskevalla tarkasteluajanjaksolla oli 14 prosenttia, mikä oli yhdenmukainen yhteisön kokonaiskulutuksen kehityksen kanssa.

Английский

Imports from the USA increased by 14% over the IIP, in line with the trend of overall Community consumption.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

Vähimmäishintoihin ja vuoden 1995 tilanteeseen verrattuna dietanoliamiinista tuli vahinkoa koskevalla tarkasteluajanjaksolla kallein tuote.

Английский

In contrast to the minimum prices and the situation in 1995, DEA has become the most expensive product over the IIP.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

Parlamenttia on boikotoitu tarkasteluajanjaksolla entisessä Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa, Albaniassa ja Montenegrossa.

Английский

Boycotting of parliament has occurred in the reporting period in the former Yugoslav Republic of Macedonia, Albania and Montenegro.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

Säännösten rikkomista koskevat komission menettelyt liittyivät tarkasteluajanjaksona pääasiassa mainontasääntöjen rikkomiseen.

Английский

During the reference period the Commission pursued infringement procedures particularly in connection with breaches of the advertising rules.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

Sitä vastoin viisi kanavaa ei saavuttanut eurooppalaisten teosten enemmistöosuutta lähetysajastaan tarkasteluajanjaksona [RTL5 (1997–1998), RTL Tvi (1997), RTL 9 (1998), RTL9 SAT vuonna 1998 ja RTL7 (1997–1998)].

Английский

However, five channels failed to reserve a majority proportion of their transmission time for European works in the reference period [RTL5 (1997/98), RTL Tvi (1997), RTL 9 (1998), RTL9 SAT in 1998 and RTL7 (1997/98)].

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

Siinä otettiin huomioon sellaiset näkökohdat kuin hakemusten täydellisyys, viranomaisten välinen koordinaatio, tarkkailuvaatimukset, tarkasteluajanjaksot ja yleisön kuuleminen.

Английский

The study covered such aspects as the completeness of applications, coordination between authorities, monitoring requirements, review periods and consultation of the public.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

Tarkasteluajanjaksona otettiin merkittäviä askelia eurooppalaisen audiovisuaalipolitiikan yhteisten tavoitteiden tueksi, kun kulttuurisen monimuotoisuuden tärkeys sai tunnustusta kansainvälisellä tasolla.

Английский

During the reporting period, important steps to underpin the common objectives of European audiovisual policy were taken with the affirmation of cultural diversity at international level.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

Yhdistettyjen kuljetusten osuus suurten erien irtotavarakuljetuksista on lisääntynyt tarkasteluajanjaksolla, ja se on yli 25 % rautatieliikenteessä.

Английский

The share of mass transport taken by combined transport rose over the report period, exceeding 25% in the case of rail.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

Lisäksi on otettu käyttöön tarkasteluajanjaksoja niitä sääntöjä varten, joissa liikutaan tuntemattomalla maaperällä (esimerkiksi pankkien vähimmäisomavaraisuusaste ja likviditeetin sääntely).

Английский

Where rules entered uncharted waters, observation periods have been applied (e.g. with regard to the leverage ratio and liquidity regulation of banks).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

Siten tarkasteluajanjaksolla hieman alle 9 prosenttia 1 artiklan 3 kohdan nojalla ilmoitetuista liiketoimista aiheutti kilpailuongelmia.

Английский

Consequently, over the period in question, just below 9% of the transactions notified under Article 1(3) raised competition concerns.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK