Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fyysinen yhteistyö on luovempaa työskenneltäessä projektien kimpussa.
conferire tramite televisione non pregiudica la creatività,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tasakatoilla työskenneltäessä tarvitaan turvatoimia, jos on olemassa putoamisvaara.
si dovrebbe effettuare una valutazione del rischio di tutto il lavoro da svolgere sul tetto prima di iniziarlo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
turvallisuusalalla ja lasten tai vanhusten kanssa työskenneltäessä tarvitaan rikosrekisteriote.
in alcuni casi dovrete utilizzare uno speciale modulo elettronico che deve essere compilato direttamente online.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
työskenneltäessä tasakaton reunamillatyöskenneltäessä ristikkopylväilläpystytystöissäyhdessä kiipeämisvälineiden (tarrainten) kanssa.
in seguito alla valutazione dei rischi effettuata dal datoredi lavoro si possono impiegare le reti di sicurezza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
r36, r37, r38, r65, r66, r67iho-ongelmat kosteissa tiloissa työskenneltäessä
sostanze poco infiammabili (punto di infiammabilità tra 55 e 100°c)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pyörillä liikuteltavien telineiden liikkuminen itsestään korkealla työskenneltäessä on estettävä asianmukaisilla laitteilla.
dispositivi appropriati devono impedire lo spostamento involontario dei ponteggi su ruote durante l'esecuzione dei lavori in quota.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
työskenneltäessä kansainvälisen kuljetusliikkeen palveluksessa sovelletaan sen maan jossa sosiaaliturvajärjestelmää, yritys on rekisteröity.
la ricerca ue in materia di creazione di posti di lavoro intende contribuire allo sviluppo di una strategia coordinata per l'occupazione tramite il controllo ed il supporto ad azioni svolte negli stati membri: gu l 63 del 1998.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diktatuurien, avoimuudeltaan puutteellisten järjestelmien ja korruptoituneiden hallitusten kanssa työskenneltäessä työmme voi vääristyä täysin.
nei casi di dittature, regimi non trasparenti o governi corrotti, il nostro lavoro può essere completamente distorto.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
■ putoamisen estävien suojavälineiden käyttö telineillä työskenneltäessä, erityisesti ennen turvakaiteiden ja aluslankkujen asentamista.
■ garantire che le aperture, come ad esempio le buche nella pavimentazione, siano recintate con barriere sicure (p. es. parapetti e parapiedi) o coperte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kemialliset vaarat – työskentely asbestin parissa, altistuminenmuille vaarallisille aineille, varsinkin työskenneltäessä rajoitetuissa tiloissa
ciò di cui hanno bisogno gli ambienti di lavoro in europa è un approccio alla manutenzione integrato, basato sulla valutazione dei rischi, che tenga conto di ogni singola fase del processo di manutenzione e delle diverse esigenze di datori di lavoro e contraenti, e che coinvolga direttamente i lavoratori.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yhteiskunnan kaikkien ryhmien on saatava äänensä kuuluville päätettäessä, mitä kestävä kehitys vaatii, ja työskenneltäessä sen hyväksi.
tutti i gruppi della società devono poter partecipare alle decisioni in materia di sviluppo sostenibile e devono collaborare alla sua realizzazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
v parannettavakestävyyttäjaharkittava tätä varten useiden erilaisten välineiden hyödyntämistä (jotta hankkeet eivät olisi ainoatoimintamuoto)työskenneltäessä valtioistariippumattomientoimijoiden kanssa
— elaborare una strategia per lo sviluppo dellecapacitàdegli ansneipaesi ala e riesaminare la disparità di approccio tra glistati acp e ala;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jatkuva ja laajamittainen altistuminen lyijylle - esim. lyijypohjaisten maalien poistamisen yhteydessä ja työskenneltäessä vanhojen lyijyputkien kanssa - voi
da una serie di studi è risultato un aumento del rischio di pensionamento anticipato tra gli imbianchini ed i pavimentatori a causa della cosiddetta "sindrome da solventi" (sintomi neuropsichiatrici associati ad un eccesso di esposizione a solventi organici quali eteri glicolici ed esteri).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kuolemanvaara on kaksinkertainen työskenneltäessä rakennusalalla, maataloudessa tai kuljetusalalla (1/7 000; ks. taulukkoa).
nel settore delle costruzioni, in agricoltura o nel settore dei trasporti è due volte più probabile che avvengano infortuni mortali (1 su 7 000; cfr. tabella).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sitten asian parissa työskenneltäessä ja työtä tehtäessä siitä syntyy jotain, josta virallisen politiikan edustajat tai me omalta tasoltamme eivät osanneet ollenkaan kuvitella, kuinka nopeasti se yhtäkkiä kypsyy.
poi lavorando, mettendosi all' opera, si ottengono risultati impensabili per la politica ufficiale- compresi noi, al nostro livello- che maturano inaspettatamente.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
kalastustuotteita käsiteltäessä työskentelytilojen lattiat, seinät ja väliseinät, sisäkatot ja ulkokattojen sisäpinnoitteet sekä työskenneltäessä käytettävät välineet ja instrumentit on pidettävä niin puhtaina ja hyväkuntoisina, että niistä ei aiheudu saastumisvaaraa tuotteille.
i pavimenti, le pareti, i soffitti e i tramezzi, nonché le attrezzature e gli utensili utilizzati per la lavorazione dei prodotti della pesca devono essere tenuti in condizioni di pulizia e manutenzione soddisfacenti, onde evitare possibili contaminazioni dei prodotti. ii. a.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
komission varapuheenjohtajalta frattinilta kuulimme kuitenkin, että samainen keskinäinen luottamus on juuri se, mikä puuttuu. jäsenvaltioiden 25 erilaista oikeusjärjestelmää aiheuttavat sen, etteivät he yhdessä työskenneltäessä voi täysin luottaa toisiinsa.
se ascoltiamo il commissario frattini, apprendiamo invece che è proprio questa fiducia reciproca a mancare e che gli stati membri, quando operano insieme, non si fidano gli uni degli altri a causa dei loro 25 ordinamenti giuridici diversi, perché un paese conserva i dati per cinque anni e un altro li elimina immediatamente.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ihmiset, jotka joutuvat työssään käsittelemään vaarallisia aineita, kuten tämä palomies kemiallisen onnettomuuden yhteydessä, tarvitsevat erityistä suojaa. yhteiset työturvallisuusmääräykset ovat kuitenkin unionissa voimassa myös tavallisilla työpaikoilla kuten koneiden parissa työskenneltäessä.
infatti, per i datori di lavoro e per lo stato i costi a breve termine sono maggiori se ai cittadini bisogna garantire un elevato grado di previdenza sociale; una comunità economica deve invece puntare innanzitutto a garantire condizioni economiche di base uguali per tutti gli stati membri.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopan unionin ja afrikan maiden välinen trust fund-erityisrahaso edistää yhteistyösuhteiden tiivistämistä eu-rahoittajatahojen ja hankerahoittajien välillä työskenneltäessä kohti yhteistä päämäärää, eli rahoituksen lisäämiseksi saharan eteläpuolisen afrikan maiden paikallisinfrastruktuurin rakentamista varten.
l’attuazione dell’accordo trilaterale fra commissione, bers e bei per la cooperazione operativa in russia, nei paesi vicini orientali e in asia centrale è partita nel 2007 con la creazione di un portafoglio comune di progetti. in medio oriente e nella regione nord africa-mediterraneo meridionale, la società finanziaria internazionale (ifc) si è unita alla commissione europea, alla bei e alla banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo (birs) in un partenariato strategico di cooperazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avainsana on koulutus – sen on oltava politiikan keskiössä, muuten innovaatiotoiminta jää tuuliajolle. koulutuksella on tuettava lahjakkuutta ja luovuutta jo varhaisessa vaiheessa. elinikäiseen oppimiseen liittyvässä 10. marraskuuta 2005 annetussa tiedonannossa[5] komissio on jo eritellyt avaintaidot, joita tarvitaan elettäessä ja työskenneltäessä modernissa innovatiivisessa yhteiskunnassa. näitä taitoja ovat yrittäjyyteen liittyvät taidot laajassa merkityksessä, viestintätaidot, tieteellinen ja matemaattinen osaaminen, kielitaito, oppimistaidot sekä sosiaaliset ja kulttuuriin liittyvät taidot. tarvitaan myös tietoteknisiä taitoja, joita ilman tieto-ja viestintätekniikkaa ja sen tarjoamia innovaatiomahdollisuuksia ei voida laajemmin hyödyntää. avoimen koordinointimenetelmän kautta komissio avustaa näitä avaintaitoja tarjoavien koulutusjärjestelmien modernisointia ja uudistamista.
in primo luogo, l'innovazione deve potersi fondare su un solido sistema di istruzione, che promuova il talento e la creatività fin dalla più giovane età. nella sua comunicazione del 10 novembre 2005[5] la commissione ha già identificato le competenze chiave necessarie per la vita e il lavoro in una società moderna orientata all’innovazione: capacità imprenditoriali nel senso più ampio, conoscenze scientifiche, matematiche, linguistiche, la capacità di apprendere ad apprendere, competenze sociali e culturali, nonché conoscenze informatiche, indispensabili per padroneggiare le tci e sfruttare le loro potenzialità innovative. mediante il metodo aperto di coordinamento, la commissione contribuirà a facilitare l'ammodernamento e la ristrutturazione dei sistemi di istruzione per far sì che forniscano queste competenze chiave.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: