Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jumala vei sen pois egyptistä; sen sarvet ovat kuin villihärän.
Бог вывел их из Египта, быстрота единорога у него;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
voitko ohjaksilla pakottaa villihärän vaolle, tahi äestääkö se laaksonpohjia sinua seuraten?
Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jumala vei sen pois egyptistä; sen sarvet ovat kuin villihärän. se syö suuhunsa viholliskansat, heidän luunsa se murskaa ja lävistää heidät nuolillansa.
Бог вывел его из Египта, быстрота единорога у него, пожирает народы, враждебные ему, раздробляет кости их и стрелами своими разит врага .
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uljas on hänen härkiensä esikoinen, sen sarvet ovat kuin villihärän sarvet; niillä se puskee kumoon kansat, kaikki tyynni maan ääriin saakka. sellaisia ovat efraimin kymmenet tuhannet, sellaisia manassen tuhannet."
крепость его как первородного тельца, и роги его, как роги буйвола; ими избодет он народы все до пределов земли: это тьмы Ефремовы, это тысячи Манассиины.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование