Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
palvelutoiminta
povinné polia
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
muu palvelutoiminta
ostatnÉ Činnosti
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
pÄÄluokka s-- muu palvelutoiminta
sekcia s-- ostatnÉ Činnosti
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
jäsenvaltioiden välinen palvelutoiminta, kysymyksiä sijoittautumisjäsenvaltiolle – esimerkki
rozlíšenie voľného poskytovania služieb/usadenia sa – trvania – príklad
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-invivo: maatalouden osto-, myynti-ja palvelutoiminta,
-spoločnosť invivo: nákup, predaj a služby v sektore poľnohospodárstva;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tietotekninen palvelutoiminta tietotekninen palvelutoiminta ohjelmistojen suunnittelu ja valmistus atk-laitteistojen ja ohjelmistojen konsultointi tietojenkäsittelyn ja laitteistojen hallintapalvelut muu tietotekninen palvelutoiminta
služby informačných technológií služby informačných technológií počítačové programovanie konzultácie týkajúce sa informačných technológií Činnosti riadenia počítačových zariadení ostatné informačno-technologické služby
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
econ-selvityksessä arvioidaan myös, kykeneekö tietyllä alueella harjoitettava palvelutoiminta houkuttelemaan asiakkaita toisesta sijaintipaikasta ja toisesta eta-valtiosta.
v správe econ sa ďalej hodnotilo, či špecifické činnosti služieb situovaných v danom regióne boli schopné prilákať zákazníkov z inej lokality alebo iného štátu ehp.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-vientiin liittyvä palvelutoiminta (ks. asetuksen (ey) n:o 70/2000 1 artiklan 2 kohta)
-služby súvisiace s vývozom (porov. článok 1 ods. 2 nariadenia es č. 70/2000),
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. mitä 1 kohdassa säädetään, ei tule soveltaa pelkästään sillä perusteella, että konsolidoitavat yritykset harjoittavat osaksi teollisuutta, osaksi kauppaa ja osaksi palvelutoimintaa taikka että niiden teollinen tai kaupallinen toiminta koskee erilaisia tuotteita tai palvelutoiminta erilaisia palveluja.
2. uplatnenie odseku 1 nie je vylúčené iba z dôvodu, že podniky, ktoré majú byť konsolidované, sú čiastočne priemyselné, čiastočne obchodné a čiastočne poskytujú služby, alebo preto, že také podniky vykonávajú priemyselné alebo obchodné činnosti zahrnujúce rôzne produkty, alebo poskytujú odlišné služby.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(13) yhteisössä on jo annettu huomattava määrä palvelutoimintaa koskevaa lainsäädäntöä. tämä direktiivi perustuu yhteisön säännöstöön ja täydentää sitä. tämän direktiivin ja muiden yhteisön säädösten väliset ristiriidat on otettu huomioon, ja niistä säädetään tässä direktiivissä muun muassa poikkeuksien avulla. on kuitenkin tarpeen että on olemassa sääntö muiden mahdollisten jäljellä olevien ja poikkeuksellisten tapausten varalta, joissa on ristiriita tämän direktiivin säännöksen ja muun yhteisön säädöksen säännöksen välillä. tällaisen ristiriidan olemassaolo olisi määriteltävä perustamissopimuksen sijoittautumisoikeutta ja palvelujen vapaata liikkuvuutta koskevien sääntöjen mukaisesti. tämän direktiivin ja tulevien yhteisön säädösten välisiä ristiriitoja olisi vältettävä tällaisia säädöksiä laadittaessa ja niistä neuvoteltaessa.
(13) v súčasnosti existuje veľké množstvo právnych predpisov spoločenstva týkajúcich sa služieb. táto smernica je založená na acquis spoločenstva, a preto ho dopĺňa. rozpory medzi touto smernicou a inými nástrojmi spoločenstva boli preskúmané a sú v tejto smernici vyriešené okrem iného prostredníctvom výnimiek. je však potrebné zabezpečiť pravidlo pre akékoľvek zvyšné a výnimočné prípady, v ktorých dochádza k rozporu medzi ustanovením tejto smernice a ustanoveniami iného nástroja spoločenstva.výskyt takéhoto rozporu by sa mal stanoviť v súlade s pravidlami zmluvy o práve usadiť sa a voľnom pohybe služieb. rozporu medzi ustanovením tejto smernice a budúcim nástrojom spoločenstva by sa malo predísť pri navrhovaní tohto nástroja a rokovaniach o ňom.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: