Спросить у Google

Вы искали: concretiser (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

Il faut la concretiser. Judgment time for the evil man.

Английский

Judgment time for the evil man.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

II aurait ete impossible de concretiser le projet sans leur participation.

Английский

It would not have been possible without them.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

CONCRETISER le potentiel de valeur ajoutée : UNE MEILLEURE GOUVERNANCE DANS LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE

Английский

Making potential value added a reality: Better Governance in implementing Policy

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Avec le temps, vous verrez que certaines de ` vos convictions bien ancrees pourraient bien se concretiser.

Английский

With time, you will see that some of your strongly held views may materialize themselves.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le caractére opérationnel a été décidé en principe par le sommet de Dublin et devra se concretiser dés que la Convention sera entrée en vigueur.

Английский

Its operational status was decided in principle at the Dublin summit and should be established once the Convention comes into force.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Au printemps 2007, le D L 0 a consulte les CLO des N1 dans le but de developper des outils de rapport et de surveillance afin de concretiser le troisieme objectif.

Английский

Subsequently, in the fall of 2007, this matter was contracted to Delta Partners Group as a project under a standing offer with them.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Au printemps 2007, le D L 0 a consulte les CLO des N1 dans le but de developper des outils de rapport et de surveillance afin de concretiser le troisieme objectif.

Английский

The framework that they developed is being evaluated and will be implemented by the end of 2008.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Des mesures sont deja prises en vue de concretiser cette nouvelle ´ ` ´ conception de la gestion des affaires publiques.

Английский

Steps are already being taken toward this new approach to public policy management.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Dans ce chapitre, le dernier de notre rapport, nous allons definir la proposition du Comite relative au cadre obligatoire qui va circonscrire et concretiser ces principes de base, la charte des droits a la protection de la vie privee.

Английский

In this last chapter of our report, we will outline the Committee’s proposal for the overarching framework that would incorporate and breathe life into these core principles - a charter of rights for privacy.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

La nouvelle orientation prise en octobre 2007 exigeait explicitement de s'en tenir aux echeanciers et de preparer et d'executer des plans pour concretiser les strategies du modele de transformation et en atteindre les buts.

Английский

The new direction of October 2007 explicitly mandated adherence to milestones and required the preparation and execution of plans to achieve Transformation Model strategies and aims.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

L’une des promesses que nous souhaitons voir se concretiser ´ bientot est la creation d’un poste de directeur parlementaire du ˆ ´ budget.

Английский

One of the promises that we hope is forthcoming is that a parliamentary budget officer be established.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

La prière ne devrait pas être consideree comme un moyen d’obtenir notre volonte sur terre, mais bien plutôt comme un moyen de concretiser la volonte de Dieu sur terre. La sagesse de Dieu depasse largement la nôtre.

Английский

Prayer should not be seen as our means of getting God to do our will on earth, but rather as a means of getting God's will done on earth. God’s wisdom far exceeds our own.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le scenario de M. Gore, qui fait de Manhattan la nouvelle Atlantis, est ´ ` donc une menace qui pourrait ne se concretiser qu’apres 4007.

Английский

Where is that can-do attitude that they want us to apply to the environment?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Cette tendance, mondialement généralisée, a provoqué chez BASSO S.A. il y a déjà quelques années, un programme de recherche et développement pour offrir des soupapes aptes pour l'usage avec du GAZ NATUREL COMPRIMÉ ou LIQUÉFIÉ. Cela s'est concretisé en 1991 avec le lancement en Argentine de sa ligne "EXTRA GAZ" pour les moteurs locaux, qui s' est ajoutée aux soupapes d'exportation pour des moteurs FORD, GM, DODGE et d'autres, changés en moteurs à combustibles gazeux dans plusieurs pays du monde.

Английский

This globalized tendency, led BASSO S.A. to the creation of a Research and Development program meant to offer valves for COMPRESSED NATURAL GAS or LIQUIFIED GAS. In this sense, the "EXTRA GAS" line was launched in 1991 for Argentinian engines, in addition to the valves exported for FORD, GM and DODGE engines- among others, turned into used with gaseous fuels in several countries around the world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ILS NOUS ENTRAÎNENT VERS UNE SITUATION LIMITE AFIN D’APPLIQUER DES MESURES DE SAUVETAGE, QUI EN REALITE SAUVERONT LES BANQUES CREANCIERES ET QUI VONT SE CONCRETISER PAR DE GRAVES ATTAQUES CONTRE NOS DROITS, NOS BUDGETS DE MÉNAGE ET NOTRE PATRIMOINE PUBLIC.

Английский

They are stretching us to the limit, applying present and future bail-outs which in reality go to the creditor banks and result in serious attacks on our rights, family finances and our national assets.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Les signatures postérieures se sont concretisées du fait des excellents résultats obtenus par Santander-Serfin avec notre solution SmartBank et son module de Transmission Avancée de Video AVTM", a-t-il ajouté.

Английский

The subsequent contracts materialized due to the excellent results obtained by Santander-Serfin with our SmartBank solution and it's Advanced Video Transmission Module (AVTM) ", he adds.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

Le contact avec le monde des architectes ne va pas sans réserves de sa part: la critique qu’il commence à élaborer du design et du mobilier contemporain se concretise dans quelques premières réalisations, dans son studio de Saxa Rubra.

Английский

He felt some reservations, however, in his contact with the world of architecture in '61-'65: the critique he developed of «design» and of contemporary furniture was given concrete expression in a few early creations in his studio at Saxa Rubra, near Rome.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'aimerai partagé mon bonheur et dire merci au site d'afrointroduction car j'ai rencontré la femme de ma vie sur ce site, Nadège son prenom m'a contacté pour la premiere fois et j'ai flashé sur elle,en mai apres 3 mois de communication je decide d'aller en cote d'ivoire a abidjan pour la rencontrer ,a l'aeroport d'abidjan pas de doute c'est la femme de ma vie, c'etait en aout 2009 en janvier 2010 je decide de concretiser les choses entre nous apres read more >> les etapes a l'ambassade nous nous sommes mariés en mars 2010 et apres quelque mois d'attente voila nous sommes ensemble elle m'a rejoint ici en France et nous sommes heureux je vous dire sincerement merci et je souhaite tout le bonheur aux personnes qui recherchent aussi ce bonheur.

Английский

I have the priviledge to thank you for a job well-done, as I was sceptical at the beginning, and I took the chance of my life, and fortunately, I met the love of my life, on your site with great promises. We will sending you good tidings very soon. For reasons of privacy my partner wants me to be discreet, but we will never forget the time and the date we got connected in short, it is wonderful.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

L’hommage rendu à Naji Naaman le 28 mai 2014 au Mouvement Culturel d’Antélias est concretisé dans un livre où l’on trouve textes et photos.

Английский

The tribute made to Naji Naaman on May 28, 2014 at Mouvement Culturel of Antélias was put in a book containing texts and photos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le stress peut être défini comme une réponse non-spécifique de l’organisme aux solicitations qu’il subit. Il s’agite d’une interaction de l’environement et de l’individu, concretisée par un état d’esprit, d’un épreuve.

Английский

STRESS Stress can be defined as an unspecific answer of the body at all the requiring that are addressed to it. It is an interaction between the environment and the person materialized by a tensioned state.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK