Вы искали: je t'ai deja vue (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

j'ai deja paye.

Английский

i have already paid.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

autres façons de dire "pardonner - je t ai deja pardonne"

Английский

other ways to say "forgive - i forgive you"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

j'ai deja ete pris 'dans un ascenseur

Английский

i have been taken ' in an elevator

Последнее обновление: 2013-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

autres façons de dire "voir - je l ai deja vu"

Английский

other ways to say "see - i have not seen it"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

autres façons de dire "acheter - je l ai deja achete"

Английский

other ways to say "buy - please buy this for me"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je sais que je l'ai deja mentionné ceci mais je voudrais être clair sur son importance.

Английский

i know that i have already mentioned this but i want to be clear that this is important.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me contenterai de re´ peter ce ´ ` ´ que j’ai deja dit.

Английский

i will simply repeat what i have said before.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme je l’ai deja explique, les bureaux des ´ passeports ont augmente leur effectif.

Английский

as i have already explained, the passport offices have increased their staff.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

honorables senateurs, j’ai deja repondu ` a ces questions.

Английский

honourable senators, i have answered these questions before.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai deja reconfigure le router qui relie le cluster a internet. on a evite la contamination.

Английский

i've already reconfigured the router linking the cluster to the internet and managed to avoid contamination.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je peux repondre au senateur fraser ce ´ ` ´ ´ que j’ai deja dit au senateur ringuette.

Английский

senator lebreton: my answer to senator fraser will be similar to my answer to senator ringuette.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

honorables senateurs, j’ai deja ´ ´ ` ´ aborde la question.

Английский

honourable senators, i have already spoken on this matter.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- j'ai deja fait un stage dans un magasin auchan au rayon informatique, et j'ai suivi un cours de logo.

Английский

"well, i once had a summer job in the computer department at j.m. penney's, and went on a course in simpletext ."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

honorables senateurs, j’ai deja ´ ´ ´ ´ parle au senateur comeau.

Английский

honourable senators, i have already spoken with senator comeau.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

demain je vais partir vers la turquie. entretemps c'est deja un mois depuis que je suis parti, j'ai deja traverse dans une nouvelle zone d'heure et je commence a realiser lentement que ce n'est plus les vacances d'ete a moto normales.

Английский

in the meantime it's one month ago that i took off, i have crossed into the first different timezone, and i slowly start to realise that this is not just the normal summer motorbike vacation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme je l’ai deja dit ici, j’ai grandi dans un pays du tiers monde, mais ce n’est pas de cela que je veux parler.

Английский

i grew up, as i have said in this chamber before, in a third world country, but that is not the experience i want to talk about.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je les ai deja transplante, pour les donner davantage d’espace. le ciboule a pousse aussi, comme vous pouvez voir a l’entete de cet article.

Английский

the spring onions have sprung, as you can see at the top of the post.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’est pourquoi, ´ ` ` comme je l’ai deja dit a une autre occasion, notre rapport est devenu un rapport provisoire.

Английский

we noted that we had all this evidence and all of the recommendations from our report.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme je l’ai ´ ` deja dit, il n’y avait pas de cadre financier pour l’accord de ` ` kelowna.

Английский

as i have said before, there was no fiscal framework for the kelowna accord.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’est bien sur essentiel, etant donne notre ´ ´ ˆ situation demographique, dont j’ai deja parle.

Английский

this, of course, is critical given the demographic situation to which i referred.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,688,622,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK