Спросить у Google

Вы искали: la bonte (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

beaute verite et la bonte

Английский

Последнее обновление: 2020-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Satan simule la gentillesse et la bonte.

Английский

Satan pretends to be kind and helpful.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Vous avez tant entendu au sujet de la bonte.

Английский

You have heard so much about goodness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Le fruit de l’Esprit c’est…LA BONTE

Английский

The fruit of the Spirit is…GOODNESS

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

emmagasiner la bonte devant Dieu jusqu'a ce qu'ils changent.

Английский

It does mean that you have to store up goodness before God until they change.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Maintenant,combien de la bonte pouvez-vous dire que vous avez cultive en vous?

Английский

Now, how much goodness can you say you have cultivated in you?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Etant incapable de refuse rune telle requete n'est pas du tout de la bonte.

Английский

Being unable to refuse such a request is not goodness at all.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Je crois que beaucoup de vous penseront dans la bonte que vous serez capable de faire cela.

Английский

I believe many of you will think in goodness that you would be able to do it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Nous devons nous debarrasser du mal de notre coeur et a la place le remplir avec la bonte 3.

Английский

We have to cast away evil from our heart and instead fill it with goodness and love.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Quand vous choisissez entre le bien et le mal,choisissez vous toujours le cote de la bonte?

Английский

When choosing between good and evil, do you always choose the side of goodness?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Je remercie tous les senateurs ´ d’avoir la bonte de nous laisser commenter ce projet de loi.

Английский

I thank all honourable senators for giving us the indulgence to be able to comment on this bill.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Vous etes entrain de masquer votre rancoeur avec la bonte,et vous pensez que c'est votre amour

Английский

You are masking your hard feelings with goodness, and you think that it's your love for that person.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Cela est de se debarrasser du mal et a la place de se remplir avec la bonte et l'amour.

Английский

It is to cast away evil and to fill it with goodness and love instead.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Plus vous choisissez le bien,meme dans les petites choses,plus votre coeur sera remplit avec la bonte.

Английский

The more you choose goodness, even in small things, the more your heart will be filled with goodness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Cela est de se debarrasser du mal et a la place de se remplir avec la bonte et l'amour. 3.

Английский

But to take in the word of God, together with it we have to drink the blood of the Son of Man.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Il raconte bien des anecdotes, aime beaucoup sa femme, ses deux fils, croit au Dieu, a la bonte.

Английский

Tells anecdotes extremely good. Loves his wife and two sons. Beleives in God, kindness but no one and nothing else.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Meme si cela pourrait etre un petit mal.si cela n'est pas de la bonte,alors cela est le mal.

Английский

Even though it may be such trivial evil, if it's not goodness, then it is still evil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

remplir a nouveau avec la verite qui est la bonte et l'amour.Ceci est la signification spirituelle de [

Английский

This is the spiritual meaning of 'eating the flesh of the Lord', the bread.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Vous serez capable de realiser dans quelle mesure vous vous etes debarrasse du mal et quell niveau de la bonte vous avez atteind.

Английский

You will be able to realize to what extent you have cast away evil and which level of goodness you have reached.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chers devoues,pour plaire a Dieu qui est esprit,au-dessus de tout,vous devez cultiver la bonte.

Английский

dear devotees, in order to please God who is spirit, above all, you have to cultivate goodness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK