Спросить у Google

Вы искали: nakhichevanik (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

Certains soldats des bataillons du Front National de l'Azerbaïdjan, pour des raisons incompréhensibles, ont fait sortir une partie des habitants vers le village Nakhichevanik, qui en ce temps-là se trouvait sous le contrôle du bataillon des Arméniens d'Askeran.

Английский

Several soldiers from the NFA battalion, for some reason, helped part of the Khojaly inhabitants out to the village Nakhijevanik which at that time was under control of Askeran battalion of Armenians.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Une partie des réfugiés a néanmoins pu passer à Aghdam, une partie, essentiellement des femmes et des enfants (le nombre précis ne peut pas être établi), gelée pendant les vagabondages sur les montagnes, une partie, selon les témoignages des passants à Aghdam, a été captivé dans les villages de Piirdzhamal et Nakhichevanik. Selon les rapports des habitants déjà échangés de Khodjalou, un certain nombre de captivés ont été fusillés.

Английский

Some refugees managed to get to Aghdam; some, mainly women and children (the exact number is unknown), froze to death in the mountains; some were taken captive near the villages of Pirjamal and Nakhijevanik, according to those who escaped to Aghdam. Exchanged residents of Khojaly said that a number of captives were shot. [Journalist Viktoria Ivleva, who passed the whole way with the captured Khojaly civilians and was with them, did not mention that fact: Xocali.net].

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le couloir existait en effet, autrement les habitants de Khodjali , complétement encerclés et isolés du monde extérieur ne pourraient pas percer l'encerclement et rempre le cercle ennemi. Pourtant, en surmontant le terrain de l'autre côté de la rivière Kar-Kar, la file des réfugiés s'est divisée, et on ne sait pas pourquoi une partie des habitants de Khodjali s'est dirigée vers la direction de Nakhichevanik.

Английский

The corridor indeed existed. Otherwise the Khojali inhabitants, completely surrounded and isolated from the outer world, could never have breached the rings and get out of the encirclement. However, getting over the area at the river Kar-Kar, the line of the refugees divided into groups and nobody knows why one part of the Khojali people made their way to the direction of Nakhijevanik.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le couloir existait en effet, autrement les habitants de Khodjalou, complétement encerclés et isolés du monde extérieur ne pourraient pas percer l'encerclement et rempre le cercle ennemi. Pourtant, en surmontant le terrain de l'autre côté de la rivière Kar-Kar, la file des réfugiés s'est divisée, et on ne sait pas pourquoi une partie des habitants de Khodjalou s'est dirigée vers la direction de Nakhichevanik.

Английский

The corridor indeed existed. Otherwise the Khojali inhabitants, completely surrounded and isolated from the outer world, could never have breached the rings and get out of the encirclement. However, getting over the area at the river Kar-Kar, the line of the refugees divided into groups and nobody knows why one part of the Khojali people made their way to the direction of Nakhijevanik.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ainsi, d'après le maire de Khojaly, Elman Mamedov, un groupe important de personnes qui avait quitté Khojaly est tombé sous les rafales d'armes automatiques et les tirs des véhicules blindés de transport de troupes arméniens à proximité de Nakhichevanik.

Английский

For example, Elman Mamedov, chief of administration in Khojaly, reported that a large group of people who had left Khojaly came under heavy fire from Armenian light and heavy machine-guns and armoured personnel carriers near the village of Nakhichevanik.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Une habitante de Khojaly, Sanubar Alekperova, a dit qu'elle n'oublierait jamais les monceaux de cadavres de femmes, d'enfants et de veillards qui sont tombés dans une embuscade près de Nakhichevanik : au cours de ce massacre, sa mère et ses deux filles, Sevindj et Khidjran, ont été tuées et elle-même a été blessée.

Английский

Another resident of Khojaly, Sanubar Alekperova, said she would never forget the mountains of corpses of women, children and old people near Nakhichevanik, where they fell into an ambush: in the carnage, her mother and her two daughters, Sevinzh and Khidzhran, were killed and she herself was wounded.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Certains d'entre eux toutefois ont réussi à rejoindre Agdam; d'autres, principalement des femmes et des enfants, (il est impossible d'en établir le nombre exact) ont succombé au froid, perdus dans la montagne; d'autres encore, d'après les témoignages de ceux qui étaient arrivés à Agdam, ont été capturés à proximité de Pirdjamal et de Nakhichevanik.

Английский

Some of them nonetheless managed to get into Agdam; others, mostly women and children (exactly how many it is impossible to say), froze to death while lost in the mountains; others still, according to testimony from those who reached Agdam, were taken prisoner near the villages of Pirdzhamal and Nakhichevanik.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK