Спросить у Google

Вы искали: retarderai (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

(EN) Je ne retarderai pas les travaux.

Английский

I will not delay the proceedings.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Cela dit, je ne retarderai pas davantage l'étude du projet de loi.

Английский

Having said that, I will not delay the bill any further.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Je ne retarderai pas longuement l’Assemblée, parce que le retard est précisément le problème.

Английский

I do not wish to delay this House for long, because delay is the problem.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Je ne retarderai pas longuement l'Assemblée, parce que le retard est précisément le problème.

Английский

I regard this as unacceptable.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Maher (LDR). - (EN) Monsieur le Président, je ne vous retarderai pas davantage.

Английский

Maher (LDR). - Mr President, I shall not delay you.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Je m’en suis tenu aux trois minutes qui m’étaient imparties et ne retarderai pas plus longtemps les débats de cet après-midi.

Английский

Having kept within the three-minute time limit, I will not further delay this afternoon’s proceedings.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Je m'en suis tenu aux trois minutes qui m'étaient imparties et ne retarderai pas plus longtemps les débats de cet après-midi.

Английский

We, the Liberals, give her our unqualified backing.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Papagiannakis (GUE). — (GR) Monsieur le Président, je ne retarderai pas beaucoup M. le Commissaire.

Английский

Included in the debate were the following oral questions with debate: — Doc.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Honorables senateurs, je voudrais dire quelques mots au sujet de la motion principale, mais je ne retarderai pas l’adoption de cette tre` s importante mesure ´ legislative.

Английский

Honourable senators, I would like to say a few words on the main motion, but I will not delay the passage of this very important piece of legislation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Il n’y a pas dedate limite dans le sens que si ma tâche se faisait rallongeait de mille ans, je profiterais tout simplement du travail sagement accompli, de la compagnie, de l’apprentissage, et l’enseignement, et des opportunités qui me seraient présentées, et tout comme le Médian Mathew et son groupe, je retarderais tout simplement mon ascension.

Английский

There is no deadline in the sense that should my task be extended by a thousand years, I would simply enjoy the work wisely performed, the companionship, the learning, and teaching, and the opportunities that come along, and like Midwayer Mathew and his platoon, simply delay my ascension.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

´ Quoi qu’il en soit, il y avait un autre type de pe´ requation ´ supplementaire avec lequel je ne vous retarderai pas, car c’est trop complexe.

Английский

However that may be, there was another supplementary equalization that I will not detain you with because it is too complex.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Un jour- que je retarderai autant que faire se peut, car cela pourrait être très impopulaire et qu' on pourrait m' accuser de crime de lèse-majesté-, juste avant mon départ de la Commission européenne en novembre prochain, je m' exprimerai brièvement dans cette enceinte sur le gain indéniable de qualité que représente pour les débats le fait que les orateurs demeurent dans l' hémicycle pour entendre les réponses qui leur sont faites.

Английский

One day- I will leave it very late because it may be a very unpopular thing to say and I may be accused of lèse-majesté- just before I leave the European Commission next November, I will deliver a little speech in this Chamber about how much better debates are when the people who make speeches have the courtesy to stay behind and listen to the answers.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

coprésident du groupe UEN. - (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure, je ne retarderai pas trop la procédure, mais je tiens à dire qu'il est injuste de votre part de ne pas avoir invité le vice-président du groupe UEN, M. Kamiński, qui avait indiqué vouloir s'exprimer sur la question.

Английский

co-president of the UEN Group. - Mr President, on a point of order, I will not delay the proceedings for too long, but I wish to say that it was unfair of you not to call on the vice-chairman of the UEN Group, Mr Kamiński, who indicated that he wished to speak on the issue. Whether you would have agreed or disagreed with the point he wished to make is irrelevant.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK