Спросить у Google

Вы искали: t'as essayé de prouver un truc (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

Il ne suffit pas de prouver un comportement anticoncurrentiel.

Английский

Mere proof of conduct is not sufficient.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Il reviendra au fabricant de prouver qu'un produit n'est pas dangereux.

Английский

It will now fall to the manufacturer to prove that a product is not dangerous.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ils avaient même la responsabilité de prouver qu’un paiement était frauduleux.

Английский

In addition, they even had to prove that a payment was fraudulent.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Il est difficile de prouver qu'un change­ment de comportement résulte directe­ment d'un programme éducatif.

Английский

The individual project gains added status because it is viewed as part of a larger programme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Elle a essayé de prouver qu'elle était mieux que Dieu en faisant que les gens quittent Dieu le Créateur et n'aient plus rien à voir avec Dieu.

Английский

She tried to prove that she was better than God by making people leave God the Creator and have nothing more to do with God.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le Tribunal rejette une telle position comme contraire à l'exigence de prouver un concours de volontés.

Английский

The Court rejects such position as contrary to the requirement to prove a concurrence of wills.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Французский

La Cour peut donner à l'instruction des directives sur la façon de prouver un fait ou de présenter un élément de preuve.

Английский

The Court may give directions at trial concerning the method of proving a fact or of adducing evidence.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Des données empiriques permettent de prouver qu’un grand nombre de vols est quotidiennement commis.

Английский

Debate about euthanasia should not stray from those considerations.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"Notre but est de prouver qu'un producteur de panneaux peut récupérer son investissement dans une installation de production modi­

Английский

Strawboards which match con ventional MDF in appearance, surface smoothness and strength are not only cheaper to produce,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

L'amendement 37 introduit une possibilité de prouver qu'un produit répond aux exigences par le biais d'une certification externe.

Английский

A possibility of proving that a product conforms to the requirements through external certification is proposed in Amendment No 37.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ces associations allèguent que les télédiffuseurs ont omis de prouver qu’un décalage maximal de cinqsecondes est irréalisable.

Английский

The CAD/CHHA argued that the broadcasters have not proven that a five-second maximum is unachievable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le Tribunal a conclu au dumping mais il n'a pas été en mesure de prouver un dommage important et l'affaire a été abandonnée.

Английский

Dumping was found, however, material injury could not be established and the case was terminated.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À cet égard, il y a lieu d'observer qu'il est difficile pour une partie de prouver qu'un événement ne s'est pas produit.

Английский

In this respect, it has to be observed that a party submitting that something has not happened is faced with the difficulty of proving this allegation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Je ne pense pas que ce soit par malice, je pense que c'est plutôt par idéalisme de séparatiste pour essayer de prouver un point.

Английский

I do not think she does it out of malice but, rather, out of separatist idealism to try to make a point.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Les intervalles de confiance augmentent aussi parallèlement et il devient difficile de prouver qu’un changement est significatif.

Английский

At the same time, the length of the confidence intervals increases and it becomes more difficult to prove that a change is insignificant.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Le Producteur a le fardeau de prouver qu’un phonogramme n’a pas été vendu ou a été retourné.

Английский

The Producer has the onus to prove that a phonogram was not sold or has been returned.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Pour bénéficier de l'avantage, un exportateur doit simplement exporter des marchandises mais n'est pas tenu de prouver qu'un intrant a été importé.

Английский

In order to obtain the benefit, it is sufficient for an exporter to simply export goods without demonstrating that any input material was imported.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Pour bénéficier de l'avantage, un exportateur doit simplement exporter des marchandises mais n'est pas tenu de prouver qu'un intrant a été importé.

Английский

In order to obtain the benefit, it is sufficient for an exporter simply to export goods without demonstrating that any input material was imported.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

Les promoteurs doivent également être en mesure de prouver qu’un effort raisonnable a été fait pour obtenir ces renseignements.

Английский

Promoters must also be able to show that a reasonable effort was made to get this information.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Французский

En second lieu, elles considèrent que la Commission a été en défaut de prouver un effet anticoncurrentiel consécutif aux faits reprochés.

Английский

Second, they consider that the Commission has failed to prove an anti-competitive effect following those facts.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK