Спросить у Google

Вы искали: microenterprises (Французский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

La seconde phase offre des programmes de microfinance et de capital d'amorçage à 12 000 microenterprises appartenant à des jeunes, des femmes et des personnes handicapées.

Арабский

وتتيح المرحلة الثانية مخططات للتمويل بمبالغ صغرى وأموال لبدء النشاط لـ 000 12 مؤسسة صغرى يملكها شباب ونساء وأشخاص ذوو إعاقات.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Au paragraphe 9 du texte anglais il conviendrait de remplacer le membre de phrase > par le terme > suivi d'une virgule; et de remplacer > par >.

Арабский

وفي الفقرة 9 يستعاض (في النص الانكليزي) عن عبارة "microenterprises and to " بعبارة "micro, "، ويستعاض عن عبارة "وإلى الأسر المعيشية " بعبارة "والأسر المعيشية المرتبطة بها ".

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

49. Un expert a présenté l'expérience du MicroEnterprise Acceleration Institute (MEAI), organisation internationale à but non lucratif qui facilitait l'accès aux TIC et la connaissance de ces technologies.

Арабский

49- وعرض أحد الخبراء تجربة مؤسسة تنشيط المشاريع الصغرى، وهي منظمة غير ربحية دولية تيسر الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعرف بها.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Comme indiqué dans une étude de l'OCDE Voir : OCDE : New Directions in Donor Assistance to Microenterprises, Paris, 1993. , la majorité des microentreprises se conforment plus ou moins aux conditions d'enregistrement et d'agrément.

Арабский

فكما ذُكر في دراسة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي)٩٢(، تمتثل أغلبية المشاريع الصغرى إلى حد ما للوائح المتعلقة بالتسجيل والترخيص.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

C'est sur la base de ce constat que l'Asian Centre for Organization Research and Development, une organisation non gouvernementale basée à New Delhi, a lancé un programme en vue de comprendre les facteurs de réussite et de viabilité des microenterprises gérées par les femmes rurales.

Арабский

وإذ تبيّن للمركز الآسيوي للتنظيم والبحوث والتنمية، وهو منظمة غير حكومية يوجد مقرها في نيودلهي، أن هناك حاجة إلى ذلك بدأ المركز برنامجاً لفهم عوامل النجاح والاستدامة بالنسبة للمؤسسات الصغيرة التي تستهدف النساء الريفيات.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Des informations complètes sur le programme de l'organisation sont disponibles dans Empowering Rural Women: Microenterprise Through Achievement Motivation, par Kiron Wadhera et George Koreth.

Арабский

وترد في المرجع " Empowering Rural Women: Microenterprise Through Achievement Motivation, by Kiron Wadhera and George Koreth " تفاصيل كاملة عن برنامج المنظمة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

Pour la première fois, le nouveau modèle de développement de l'organisation établit précisément qu'une formation appropriée fondée sur la motivation profonde des femmes rurales permet d'obtenir de meilleurs résultats dans la mise en place de microenterprises dans un environnement rural moins développé sur le plan économique.

Арабский

وللمرة الأولى يُثبت، بقوة، النموذج الإنمائي البديل الذي وضعته المنظمة أن التدريب الصحيح الذي يستند إلى دوافع الإنجاز الكامنة في النساء الريفيات يمكن أن يحقق نتائج أفضل كثيراً بالنسبة لتنظيمهن بنجاح مع وجود المؤسسات الصغيرة الخاصة بهن في بيئة ريفية يُعتبر مستوى التنمية الاقتصادية فيها منخفضاً.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

40. Le Bangladesh serait heureux de mettre son expérience reconnue en matière de microfinancement et de crédit aux microenterprises au service de l'Office, qui a commencé d'utiliser ces instruments pour atténuer la pauvreté et promouvoir le développement économique, en ayant jusqu'à présent obtenu les meilleurs résultats en Jordanie et en République arabe syrienne.

Арабский

40 - وقال إن بنغلاديش يسعدها أن تساهم بخبرتها المعتَرف بها في تقديم القروض الصغيرة وإقامة المشروعات الصغيرة مع الوكالة التي بدأت تستخدم هذه الأدوات للتخفيف من حدة الفقر وتعزيز التنمية الاقتصادية اللذين تحققا حتى الآن بأكبر قدر من النجاح في الأردن والجمهورية العربية السورية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Des crédits—bails ont été accordés à des PME pour des biens tels que des métiers à tisser, du matériel de chaîne de production et des systèmes d'énergie solaire Gallardo, Joselito. (1997) "Leasing to Support Small Businesses and Microenterprises ".

Арабский

ووفِّرت للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ترتيبات تأجير بشأن أصول مثل الأنوال، ومعدات خطوط الانتاج، ونظم الطاقة الشمسية(15).

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

Leur échec ou leur état de dépendance vis—à—vis des subventions ont souvent eu pour origine le fait que des organismes de financement comportaient des institutions chargées de projets de microfinancement qui n'avaient pas clairement pour objet de parvenir à moyen terme à une stabilité financière totale Asian Development Bank (1997) "Microenterprise Development: Not By Credit Alone ".

Арабский

ويرجع فشلها أو اعتمادها على الاعانات، في كثير من الأحيان، إلى أنها كثيراً ما أدرجت في مشاريع التمويل الصغير مؤسسات لم يكن لديها تطلع واضح نحو تحقيق الاستدامة المالية الكاملة في الأجل المتوسط(19).

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

113. Afin d'améliorer les aspects techniques de la question de la participation des femmes au développement, le FNUAP a diffusé un certain nombre de rapports et de publications, notamment celles intitulées Women, Population and the Environment; Incorporer les femmes dans le secteur population et développement : savoir pourquoi et savoir comment; Women and Microenterprises; le rapport du troisième Groupe consultatif sur les femmes, la population et le développement, et une compilation de projets intitulée "model projects ".

Арабский

١١٣ - ومن أجل تحسين الجوانب التقنية للمرأة في التنمية، أصدر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عددا من التقارير والمنشورات، منها ما يلي: المرأة والسكان والبيئة؛ إدماج المرأة في مجال السكان والتنمية: لماذا وكيف؛ المرأة وتطوير المشاريع الصغيرة؛ تقرير الفريق اﻻستشاري الثالث المعني بالمرأة والسكان والتنمية؛ وتجميع لمشاريع نموذجية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

Ce fonds pèse maintenant 9 870 000 dollars; il a permis au programme de financer en tout 25 000 prêts à la microenterprise d'une valeur de 36 460 000 dollars.

Арабский

وتبلغ قيمة صندوق فلسطين الاستئماني حاليا 9.87 ملايين دولار، موّل منها البرنامج ما مجموعه 000 25 قرض للمشاريع بالغة الصغر بلغت قيمتها 36.46 مليون دولار.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-, Microenterprise Development Brief No 18, (septembre 1995).

Арабский

تنمية المشاريع الصغيرة، موجز رقم ١٨ )أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥(.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Dans le document intitulé "Maximizing the Outreach of Microenterprise Finance: The Emerging Lessons of Successful Programs ", paru en 1994, Christen, Rhyne et Vogel ont étudié 11 institutions de premier plan dans le domaine du financement des micro-entreprises.

Арабский

اضطلع كريستين وراينه وفوغيل، في البحث المنشور عام ١٩٩٤ بعنوان "Maximizing the Outreach of Microenterprise Finance: The Emerging Lessons of Successful Programs "، بدراسة إحدى عشرة مؤسسة بارزة من مؤسسات تمويل المشاريع الفردية الصغيرة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

7 Susan Hahn et Mario Ganuzza, "Midterm Evaluation: Microenterprise Development Project No. 519-0318 ", Chemonics (pour USAID/El Salvador), Washington, D.C.

Арабский

٧ - Susan Hahn and Mario Ganuzza, "Midterm Evaluation: Microenterprise Development Project No. 519-0318, " Chemonics (for USAID/El Salvador), Washington, D.C..

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK