Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
merci beaucoup
Շատ շնորհակալություն
Последнее обновление: 2022-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beaucoup de bonheur dans ta vie
הרבה אושר בחיים שלך
Последнее обновление: 2011-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ils proféraient contre lui beaucoup d`autres injures.
Եւ հայհոյելով՝ ուրիշ շատ բաներ էլ էին ասում նրա երեսին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car il y a beaucoup d`appelés, mais peu d`élus.
որովհետեւ կանչուածները բազում են, իսկ ընտրեալները՝ սակաւ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit:
Եւ նրանց հետ առակներով շատ բաներ էր խօսում եւ ասում.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il lui adressa beaucoup de questions; mais jésus ne lui répondit rien.
Հերովդէսը նրան հարցաքննեց շատ խօսքերով, իսկ Յիսուս նրան ոչ մի պատասխան չտուեց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de leur incrédulité.
Եւ նրանց անհաւատութեան պատճառով այնտեղ զօրաւոր շատ գործեր չարեց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il leur enseigna beaucoup de choses en paraboles, et il leur dit dans son enseignement:
Եւ նա առակներով նրանց շատ բան էր ուսուցանում եւ նրանց ասում իր քարոզութեան մէջ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
discuter sur google talk, facebook, windows live messenger et beaucoup d'autres services
Զրուցեք google talk֊ում, Ֆեյսբուքում, msn֊ում և բազմաթիվ այլ ծառայություններում
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beaucoup de juifs étaient venus vers marthe et marie, pour les consoler de la mort de leur frère.
Հրեաներից շատերը եկել էին Մարթայի եւ Մարիամի մօտ, որպէսզի նրանց մխիթարեն իրենց եղբօր մահուան համար:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher.
Քանի որ շատերին բժշկեց, ուստի ամէն տեսակ հիւանդութիւններ ունեցող մարդիկ գալիս էին, խռնւում նրա շուրջը, որպէսզի դիպչեն նրան:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car plusieurs viendront sous mon nom, disant; c`est moi. et ils séduiront beaucoup de gens.
որովհետեւ շատեր պիտի գան իմ անունով եւ պիտի ասեն՝ ե՛ս եմ Քրիստոսը, եւ շատերին պիտի մոլորեցնեն:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et même les cheveux de votre tête sont tous comptés. ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.
Նոյնիսկ ձեր գլխի բոլոր մազերը հաշուուած են. մի՛ վախեցէք, որովհետեւ դուք շատ աւելի յարգի էք, քան ճնճղուկները»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et abimélec dit à isaac: va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.
դրանք լցրին հողով: Աբիմելէքն ասաց Իսահակին. «Հեռացի՛ր մեր մօտից, որովհետեւ մեզնից շատ աւելի զօրաւոր եղար»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
annulant ainsi la parole de dieu par votre tradition, que vous avez établie. et vous faites beaucoup d`autres choses semblables.
եւ այդպէս անարգում էք Աստծու խօսքը նոյն աւանդութեամբ, որ դուք փոխանցում էք միմեանց: Եւ սրա նման ուրիշ շատ բաներ էք անում»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beaucoup de gens les virent s`en aller et les reconnurent, et de toutes les villes on accourut à pied et on les devança au lieu où ils se rendaient.
Սակայն մարդիկ տեսան նրանց, որ գնում էին, եւ շատերը ճանաչեցին նրանց ու բոլոր քաղաքներից հետիոտն, խուռներամ այնտեղ վազեցին եւ մօտեցան նրանց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exigez de moi une forte dot et beaucoup de présents, et je donnerai ce que vous me direz; mais accordez-moi pour femme la jeune fille.
Ինչքան ուզէք, աւելացրէ՛ք պարգեւագինը եւ օժիտը, որքան էլ ասէք, կը տամ, միայն թէ այդ աղջկան տուէ՛ք ինձ կնութեան»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beaucoup de juifs lurent cette inscription, parce que le lieu où jésus fut crucifié était près de la ville: elle était en hébreu, en grec et en latin.
Այդ տախտակը հրեաներից շատերը կարդացին, որովհետեւ այն տեղը, ուր Յիսուս խաչուեց, քաղաքին մօտ էր (եւ գրուած էր եբրայերէն, լատիներէն եւ յունարէն):
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c`est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés: car elle a beaucoup aimé. mais celui à qui on pardonne peu aime peu.
Դրա համար քեզ ասում եմ. իր անհամար մեղքերը կը ներուեն սրան, որովհետեւ ուժգին սիրեց. քանզի ում շատ է ներւում, շատ է սիրում, եւ ում սակաւ՝ սակաւ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c`est par beaucoup de paraboles de ce genre qu`il leur annonçait la parole, selon qu`ils étaient capables de l`entendre.
Եւ այնպիսի առակներով էր նրանց ասում խօսքը, որ կարողանային հասկանալ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: