Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le budget
de begroting
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 15
Качество:
le budget 2001
de begroting voor 2001
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
le budget 3.
begroting 3. vergaderingen 4.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le budget global
over de totale begroting
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le budget comprend :
ze omvat :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le budget (documents;
begroting (begrotingsdocumenten;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le budget d’eurocontrol ;
de begroting van eurocontrol;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
rattraper le temps ... de travail
werktijden : de laatste stand van zaken
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d'autres devront rattraper le temps perdu.
anderen zullen de verloren tijd moeten inhalen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il est dès lors nécessaire de rattraper le temps perdu.
het wordt hoog tijd dat de schade wordt ingehaald.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
• rattraper le retard en ce qui concerne: des communautés européennes,
• de achterstand in te halen wat betreft
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il fautmieux travailler sur le terrain pour rattraper le temps perdu».
om de verlorentijd in te halen, moeten we dringend tot een betere uitvoering komen.”
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cela était nécessaire pour rattraper le retard pris en matière de sécurité alimentaire.
agentschap hoeven te zetelen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avions compétitivité de nos industries et rattraper le retard accumulé dans certains domaines.
de nieuwe parlementsgebouwen ¡n de brusselse leopoldwijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il est encore possible, à l'heure actuelle, de rattraper le retard.
in de laatste interne marktraad werd slechts één richtlijn aanvaard.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
afin de rattraper le temps perdu, l'effectif de personnel sera renforcé en i982.
om de achterstand in te lopen zal gedurende 1982 meer personeel worden ingeschakeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour rattraper le temps perdu, le conseil européen a prévu une réunion supplémentaire en octobre.
om de verloren tijd in te halen, heeft de europese raad een bijkomende vergadering voorzien in oktober.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'estime moi aussi que seule une action commune nous aidera à rattraper le temps perdu.
ook ik deel de mening dat alleen een gemeenschappelijke actie ons kan helpen de verloren tijd in te halen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
l'union européenne doit être consciente du fait qu'il est nécessaire de rattraper le temps perdu.
deze coördinatie van de inspanningen van unie, om sociale conflicten en desintegratie in uitge de wetenschap zal niet alleen kunnen leiden tot meer strekte gebieden te helpen voorkomen. doelgerichte investeringen op het gebied van onderzoek en ontwikkeling, maar ook tot richtsnoeren van geza12.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d'accord pour faire un effort supplémentaire afin de parvenir à rattraper le retard considérable que nous avions en 1985.
inkomsten elk jaar een lange discussie met de lid-staten over de grondslag voor de btw-afdracht in de afzonderlijke lid-staten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: