Спросить у Google

Вы искали: subvenir (Французский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

subvenir au budget européen.

Голландский

de Europese begroting aanvullen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

subvenir au budget européen.

Голландский

het Europese budget aanvullen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

La pêche doit être capable de subvenir à elle-même.

Голландский

De visserij moet op eigen benen kunnen staan.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

subvenir aux besoins exceptionnels et temporaires en personnel;

Голландский

1° aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften te voldoen;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Le Communauté européenne est loin de subvenir à ses besoins en matières premières.

Голландский

De Europese Gemeenschap kan bij lange na niet voorzien in haar eigen behoeften aan grondstoffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Les pays concernés ne pouvaient pas subvenir à leurs besoins les plus élémentaires.

Голландский

Dat is noodzakelijk, omdat deze economieën, willen zij van de grond komen, en willen wij de opkomende democratieën in die economieën steunen, zo spoedig mogelijk het potentieel voor een markt economie moeten ontwikkelen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Elles auront énormément de difficultés à subvenir à leurs propres besoins.

Голландский

Hun mogelijkheden om in hun eigen onderhoud te voorzien zullen uiterst beperkt zijn.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Avec ces bas salaires, elles doivent souvent subvenir aux besoins des enfants.

Голландский

Dat is voor ons geen probleem. Daarom kunnen we de amendementen nrs. 1,2,3,4 en 6 overnemen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Toute personne qui est en mesure de subvenir à ses besoins doit les évaluer.

Голландский

Per slot van rekening is het zo dat elk sociaal stelsel een prestatieprikkel nodig heeft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le développement de la capacité des pauvres à subvenir à leurs besoins est essentiel.

Голландский

Ontwikkeling van het zelfvoorzienend vermogen van de armen is van essentieel belang.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Il le dépense selon son propre choix afin de subvenir à ses besoins personnels.

Голландский

Hij besteedt het naar vrije keuze, om te voorzien in zijn persoonlijke behoeften.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Французский

L'agriculturejoueunrôled'«amortisseur» en permettant de subvenir aux besoins essentiels.

Голландский

Veel ME-landen kennen een tweedeling in de bedrij venstructuur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

On prétend qu'un aéroport doit être capable de subvenir à ses propres besoins.

Голландский

Men heeft gezegd dat een luchthaven economisch onafhankelijk moet zijn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Nous pouvons utiliser la création que Dieu nous a accordée pour subvenir à nos besoins alimentaires.

Голландский

De door God gegeven schepping mogen we gebruiken om in onze voedselbehoefte te voorzien.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Seules les sociétés prospères peuvent subvenir avec efficacité aux besoins sociaux de la population.

Голландский

Alleen welvarende samenlevingen kunnen op een efficiënte wijze zorg dragen voor de sociale behoeften van de bevolking.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

La présente allocation ne suffira pas à subvenir aux immenses besoins de l'hiver.

Голландский

Deze toewijzing zal niet volstaan om aan de immense winternoden tegemoet te komen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Les nouveaux acteurs sur la scène internationale vont de plus en plus subvenir à leurs propres besoins.

Голландский

De nieuwe wereldwijde spelers zullen steeds meer in hun eigen behoeften voorzien.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ce pays est incapable, depuis cinquante ans maintenant, de subvenir à ses propres besoins.

Голландский

Al 50 jaar ondervindt mijn land de nadelige gevolgen hiervan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

En outre, de grosses difficultés pourraient subvenir en matière de paiement électronique à partir de 1999.

Голландский

Nog grotere problemen zouden bovendien vanaf 1999 kunnen ontstaan op het gebied van de elektronische betaalmiddelen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Sans oublier que ces enfants de la balle doivent également subvenir aux besoins de leur famille !

Голландский

Hierbij komt dan nog de zorg voor het gezin!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK