Спросить у Google

Вы искали: inconnaissable (Французский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

A Lui appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre.

Испанский

Suyo es lo oculto de los cielos y de la tierra.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Allah connaît l'Inconnaissable dans les cieux et la terre.

Испанский

Alá es el Conocedor de lo oculto de los cielos y de la tierra.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons.

Испанский

Esto forma parte de las historias referentes a lo oculto que Nosotros te revelamos.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- Ce sont là des nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons.

Испанский

Esto forma parte de las historias referentes a lo oculto, que Nosotros te revelamos.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit?

Испанский

¿O es que conocen lo oculto y toman nota?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Alors, dis: «L'inconnaissable relève seulement d'Allah.

Испанский

Di, pues: «Lo oculto pertenece sólo a Alá.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Et Allah n'est point tel qu'Il vous dévoile l'Inconnaissable.

Испанский

Ni va Alá a enteraros de lo oculto.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit?

Испанский

¿Tiene la ciencia de lo oculto, que le permita ver?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

C'est à Allah qu'appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre.

Испанский

A Alá pertenece lo oculto de los cielos y de la tierra.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Très certainement, elle vous viendra. [Mon Seigneur] le Connaisseur de l'Inconnaissable.

Испанский

¡Por mi Señor, el Conocedor de lo oculto, que ha de llegaros!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce que vous faites.

Испанский

Alá conoce lo oculto de los cielos y de la tierra. Alá ve bien lo que hacéis.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

C'est Lui qui détient les clefs de l'Inconnaissable. Nul autre que Lui ne les connaît.

Испанский

Él posee las llaves de lo oculto, sólo Él las conoce.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Est-il au courant de l'Inconnaissable ou a-t-il pris un engagement avec le Tout Miséricordieux?

Испанский

conoce lo oculto o ha concertado una alianza con el Compasivo?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?

Испанский

¿O es que conocen lo oculto y toman nota?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que revient l'ordre tout entier.

Испанский

A Alá pertenece lo oculto de los cielos y de la tierra. Él es el fin de todo.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Dis: «Nul de ceux qui sont dans les cieux et sur la terre ne connaît l'Inconnaissable, à part Allah».

Испанский

Di: «Nadie en los cielos ni en la tierra conoce lo oculto, fuera de Alá.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Et si je connaissais l'Inconnaissable, j'aurais eu des biens en abondance et aucun mal ne m'aurait touché.

Испанский

Si yo conociera lo oculto, abundaría en bienes y no me alcazaría el mal.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

209. La prostitution est par définition cachée et "inconnaissable ", et la tendance récente à l'utilisation d'appartements et d'autres lieux privés plutôt que la rue, que les criminels impliqués dans la traite jugent moins sûre, rend encore plus difficile de faire la lumière sur les activités de ce monde clandestin.

Испанский

209. La prostitución es por definición oculta e "incognoscible " y la tendencia reciente a utilizar apartamentos y otros locales privados, en lugar de las calles, que los delincuentes involucrados en la trata consideran menos seguras, dificulta todavía más la tarea de sacar ese mundo clandestino a la luz del día.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

Dis-[leur]: «Je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, ni que je connais l'Inconnaissable, et je ne vous dis pas que je suis un ange.

Испанский

Di: «Yo no pretendo poseer los tesoros de Alá, ni conozco lo oculto, ni pretendo ser un ángel.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Dis: «Certes, mon Seigneur lance la Vérité, [à Ses messagers], Il est le Parfait Connaisseur des inconnaissables».

Испанский

Di: «Mi Señor despide Verdad. Él conoce a fondo las cosas ocultas».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK