Спросить у Google

Вы искали: réjouissances (Французский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

Cependant, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.

Испанский

Sin embargo, aún no hay motivos para alegrarse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Dans le passé, les femmes nigériennes se regroupaient ponctuellement à l'occasion des réjouissances.

Испанский

Anteriormente, las nigerinas se reunían ocasionalmente en el marco de festejos.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Aucun des anniversaires que compte l'année 1999 ne saurait donc être un prétexte à réjouissances.

Испанский

Por consiguiente, ninguno de los acontecimientos que tuvieron lugar en 1999 con motivo del aniversario se puede calificar como motivo de celebración.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

La population a été priée par la suite de mettre un terme aux réjouissances de ce genre dans les parages du poste.

Испанский

Se advirtió a la población local que pusiera fin a esas celebraciones en las proximidades del punto fronterizo.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Les résultats du Tawjihi sont annoncés dans les médias, et des réjouissances publiques sont organisées pour ceux qui le réussissent.

Испанский

Los resultados del tawjihi se anuncian en los medios, y se realizan celebraciones públicas para los que aprueban.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ils savent pour tant que les peuples et les travailleurs ne s'associent pas à ces réjouissances et à ces vivats.

Испанский

Como saben, los pueblos y los traba jadores no lo están ni festejando ni aplaudiendo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

La quatrième année, tous leurs fruits seront consacrés à l`Éternel au milieu des réjouissances.

Испанский

El cuarto año todo su fruto será santo, una ofrenda de alabanza a Jehovah

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

La cérémonie consiste en un programme d'orientation et de réjouissances qui s'étend sur une semaine.

Испанский

Dicho rito consiste en un programa de orientación y celebraciones que dura una semana.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Encouragement des fêtes populaires, des célébrations et des réjouissances réunissant le plus grand nombre possible de la population;

Испанский

- fomentar las fiestas populares, las celebraciones y los festejos en que participe el mayor número posible de habitantes;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ils ne sont pas toujours réservés à des personnes âgées, mais sont une occasion de rassemblement et de réjouissances entre les générations.

Испанский

Los hombres mayo­res no están muy bien representados, pero las mujeres mayores a menudo constituyen la vida y alma de estas reuniones.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

Испанский

Sin embargo, nuestras celebraciones deben tener un noble propósito que vaya mas allá de honrar el pasado y el presente.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Mais la joie a été tempérée par des rumeurs qu'une église de Lyon, en France, a été incendiée pendant les réjouissances.

Испанский

La alegría fue interrumpida por rumores que afirmaban que una iglesia en Lyon, Francia, había sido incendiada durante la celebración.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Participer aux réjouissances par l'apport d'activités raisonnables de la jeunesse à l'occasion des vacances;

Испанский

Participar en la celebración aportando actividades juveniles razonables para las vacaciones;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Des internautes ont participé à d'effervescentes réjouissances, et des fans ont également créé des posters pour Une Séparation, pour tous les goûts.

Испанский

Los cibernautas participaron en una efusión de celebraciones, e incluso algunos fans crearon nuevos carteles publicitarios para la película a gusto de todos.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

La police met un terme à certaines de ces réjouissances mais la plupart sont ignorées et les gens ne font que murmurer” écrit-elle.

Испанский

Algunos de estos eventos son interrumpidos por la policía, pero mayormente se llegan a realizar y después la gente murmura,” anota.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Comme l'ont souligné à diverses reprises plusieurs délégations, nous entendons que la célébration de cet anniversaire ne se limite pas à de simples réjouissances.

Испанский

Como las delegaciones lo han reiterado en varias oportunidades, esperamos con interés que la celebración del cincuentenario no se limite meramente a celebraciones festivas.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Les salles du château vécurent beaucoup de réjouissances et de banquets, mais aussi beaucoup de discussions politiques sérieuses et de négociations diplomatiques qui ont influencé l’histoire.

Испанский

Las salas del castillo han vivido muchas alegrías y numerosos festines, pero también han sigo testigo de serias conversaciones políticas y negociaciones diplomáticas decisivas.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

La semaine qui vient de s'écouler n'offre pas de cause de réjouissances, alors que notre ville est frappée par une telle catastrophe.

Испанский

Esta semana no es ciertamente una semana de celebración, en vista del desastre que ha sobrevenido a nuestra ciudad.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Les réjouissances se sont multipliées lorsque le Pakistan s'est placé pour les demi-finales de la Coupe du monde de Cricket en battant les Caraïbes.

Испанский

Las celebraciones aumentaron cuando Pakistán pasó a las semifinales de la Copa Mundial de Cricket luego de ganarle a las Indias Occidentales.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

En effet, nous savions des deux côtés de l'Atlantique, et depuis longtemps, que le dossier agricole nous réserverait bien peu de réjouissances.

Испанский

Pero los países ricos quieren jugar su juego de conquista con ese mercado mundial, queriendo fijar sus llamados precios de mercado mundial.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK