Вы искали: parfaitement (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

parfaitement

Латинский

admodum

Последнее обновление: 2018-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

parfaitement faite ,

Латинский

praeclare factum,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

parfaitement peints :

Латинский

pulcherrime pictas : .

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

manquer pour être parfaitement heureux

Латинский

communi saluti nulla in re deesse

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

que tu n’apprennes, que tu ne voies, dont tu ne sois parfaitement instruite

Латинский

quod non discas, quod non vides, quod non perfecte eruditus

Последнее обновление: 2021-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. je te prie donc de m`écouter avec patience.

Латинский

maxime te sciente omnia quae apud iudaeos sunt consuetudines et quaestiones propter quod obsecro patienter me audia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne devient pas amoureux en dénichant la personne parfaite mais en apprenant à connaître parfaitement quelqu'un d'imparfait.

Латинский

Последнее обновление: 2013-04-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c`est aussi pour cela qu`il peut sauver parfaitement ceux qui s`approchent de dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur.

Латинский

unde et salvare in perpetuo potest accedentes per semet ipsum ad deum semper vivens ad interpellandum pro ei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous exhorte, frères, par le nom de notre seigneur jésus christ, à tenir tous un même langage, et à ne point avoir de divisions parmi vous, mais à être parfaitement unis dans un même esprit et dans un même sentiment.

Латинский

obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c/oui je te comprend et je me souviens parfaitement de toi patrick, mais je ne savais que sur tout le monde se rencontrait encore sur le net ?? oui je te comprend j'ai pris le skype de ma sœur chantal car comme je le dis mon skype a été pirate pas je ne sais pas qui, mais qui es cette solena dasilva??? tu me fais parvenir une photo de toi, oui moi aussi j'aurai bien aimé que la chance nous souris toi et moi, mais on ne sais jamais ?? tu sais j'ai fais une rencontre sur le net

Латинский

c/oui je te comprend et je me souvient parfaitement de toi patrick , mais je ne savais que on allais se rencontré encore sur le net ?? oui je te comprend j'ai pris le skype de ma sœur chantal car comme je le dis mon skype a été piraté pas je ne sais pas qui , mais qui es cette solena dasilva ??? tu peux me fais parvenir une photo de toi , oui moi aussi j'aurai bien aimé que la chance nous souris toi et moi , mais on ne sais jamais ?? tu sais j'ai fais une rencontre sur le net , mais l'homm

Последнее обновление: 2021-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,625,366 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK