Вы искали: contractualisation (Французский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

contractualisation

Немецкий

vertrag

Последнее обновление: 2012-07-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

contractualisation des engagements

Немецкий

vertragliche festlegung der verpflichtungen

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

= contractualisation de l'approvisionnement

Немецкий

= durch lieferverträge geregelte versorgung

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la «contractualisation» est désormais fort répandue.

Немецкий

dies gilt z.b. für portugal und frankreich sowie für italien.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

1. en ce qui concerne la contractualisation des osp:

Немецкий

1. in bezug auf die vertragliche festlegung der gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la contractualisation de l'approvisionnement semble être a priori une bonne solution.

Немецкий

eine vertragliche regelung der versorgung scheint in diesem zusammenhang grundsätzlich der geeignete ansatz zu sein.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

: début avril 1993 date finale de dépôt des projets date de contractualisation durée des projets

Немецкий

beginn der ausschreibung letzter termin für die antragstellung vertragsbeginn laufzeit der projekte

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

en revanche, la contractualisation en 2002 et 2003 s'est passée de manière sensiblement plus satisfaisante.

Немецкий

in den jahren 2002 und 2003 verliefen die vertragsabschlüsse dagegen spürbar zufriedenstellender.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il est probablequ’une contractualisation du partenariat sera nécessaire pour éviter ou du moins atténuerce type de problème.

Немецкий

oder wennein unternehmen nach ein oder zwei jahren ganz aus der partnerschaft aussteigen will?eine vertraglicheausgestaltung der partnerschaft wird wohl erforderlich sein,um derartige probleme zu vermeiden oder zumindest abzufangen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

des coopérations fondées sur une contractualisation volontaire entre acteurs pour des objectifs engageants à tous les niveaux territoriaux pourraient être encouragées.

Немецкий

zusammenarbeitsformate auf der grundlage freiwilliger vereinbarungen zwischen akteuren über ziele, die alle ebenen in die pflicht nehmen, könnten angeregt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

de nombreuses réponses soulignent en effet que cette contractualisation est souhaitable et qu'elle doit jouer comme un principe directeur.

Немецкий

zahlreiche antworten halten in der tat eine hinwendung zum vertragsrecht für wünschenswert und sehen darin eines der im gesellschaftsrecht anzuwendenden grundprinzipien.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

des coopérations fondées sur une contractualisation/partenariat volontaire entre acteurs pour des objectifs engageants à tous les niveaux territoriaux pourraient être encouragées.

Немецкий

zusammenarbeitsformate auf der grundlage freiwilliger vereinbarungen/partnerschaften zwischen akteuren über ziele, die alle ebenen in die pflicht nehmen, könnten angeregt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

cette "contractualisation" des exigences économiques se présenteront de moins en moins sous forme simple, indiscutable et sans équivoque.

Немецкий

die vertragliche gestaltung wirtschaftlicher erfordernisse wird sicherlich umso dringlicher ge boten sein, als, wie wir bereits bemerkten, diese wirtschaftlichen erfordernisse sich immer weniger in einfacher, indiskutabler und unzweideutiger form stellen werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ces délais de contractualisation visent à rapprocher l’engagement juridique de l’engagement budgétaire et à éliminer par voie de conséquenceles engagements dormants.

Немецкий

die wiedereingliederung bestimmter kontrollfunktionen in den mittelbewirtschaftungsprozess (für den der anweisungsbefugte vom anfangbis zum ende verantwortlich ist) erfordert eine Überprüfung der rolleund der aufgaben des finanzkontrolleurs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la contractualisation des rapports entre l’autorité compétente et le ou les opérateurs chargés de fournir les services dès lors que des compensations financières ou des droits exclusifs sont attribués;

Немецкий

die beziehungen zwischen der zuständigen behörde und dem oder den ausgewählten betreiber(n) von verkehrsdiensten bedürfen der vertragsform von dem zeitpunkt an, da ausgleichszahlungen oder ausschließliche rechte gewährt werden;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Французский

droits humains, implication des sociétés civiles, démocratisation et contractualisation/partenariat entre acteurs, au cœur de l'agenda post-2015

Немецкий

menschenrechte, einbeziehung der zivilgesellschaften, demokratisierung und vertrag­liche vereinbarungen/partnerschaften zwischen akteuren als zentrale aspekte der post-2015-agenda

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

d’une part, il est proposé de supprimer lapossibilité d’un délai différent fixé par la commission pour la contractualisation de l’engagement global.

Немецкий

so wird der anweisungsbefugte gehalten sein, dem rechnungsführer fallweise alle informationen zu übermitteln, die dieser in ausübung seines amtes benötigt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

de manière synthétique, si différents changements de fond sont proposés par les réponses recueillies, ils participent tous d'un même objectif : celui de contractualisation du droit des sociétés existant.

Немецкий

zusammenfassend ist festzustellen, daß alle vorgeschlagenen inhaltlichen Änderungen, so unterschiedlich sie auch sein mögen, dasselbe ziel verfolgen: die regelung gesellschaftsrechtlicher belange auf dem vertragsweg.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

2000 s'est révélée une année de transition très difficile pour la contractualisation des an, avec l'introduction retardée des conventions de fonctionnement, qui a entraîné en cascade un retard des conventions des actions décentralisées.

Немецкий

für den vertragsabschluss mit den na erwies sich das jahr 2000 durch die verspätete annahme operationeller vereinbarungen, die eine welle von verspäteten vereinbarungen zu dezentralen aktionen nach sich zog, als schwieriges Übergangsjahr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

- renforcer la contractualisation des relations entre les éleveurs et les opérateurs, incluant les entreprises d'abattage, dans les filières bovine et ovine, dans un souci de valorisation des viandes et d'adaptation à l'évolution de la demande,

Немецкий

- verstärkung der vertraglichen grundlage der beziehungen zwischen tierhaltern und sonstigen marktteilnehmern des rindfleisch- und schaffleischsektors, einschließlich schlachtereien, um die valorisierung der produktion und die anpassung an die entwicklung der nachfrage zu fördern,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,546,200 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK