Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unissons nos efforts dans ce sens!
packen wir's an!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unissons nos forces pour la protéger.
wir müssen uns verbünden, um sie zu schützen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
unissons donc nos efforts à cette fin.
darum wollen wir uns gemeinsam bemühen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
nous unissons des citoyens et non des États.
wir vereinigen menschen und nicht staaten.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
institutions communautaires et etats membres, nous unissons nos efforts.
gemeinschaftsorgane und mitgliedstaaten, gemeinsame anstrengungen in diese richtung unternehmen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
fontaine pas des etats, nous unissons des coalisons hommes».
die bundesdeutsche ratspräsidentschaft hat den fortschritt der gemeinschaft ein beträchliches stück vorangebracht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unissons donc nos efforts pour faire pression sur nos États membres.
wasser, biomasse - keine ernsthafte c02-reduktion gibt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alors unissons nos efforts pour démultiplier les effets de notre réforme.
bündeln wir also unsere anstrengungen, um die ergebnisse unserer reform zu maximieren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nous unissons nos voix pour dire à la commission: vous avez commis une erreur.
menschen die eg und insbesondere die kommission satt bekommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dans quelle mesure unissons-nous nos destinées, irrévocablement et sans réserve?
inwieweit verknüpfen wir unser schicksal miteinander, unwiderruflich und vorbehaltlos?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
airbus est également un exemple de ce que nous réussissons à faire lorsque nous nous unissons.
auch airbus ist ein beispiel dafür, was wir gemeinsam erreichen können, wenn wir uns nur zusammentun.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
l'objectif pourra être atteint plus facilement si nous unissons nos forces et nos expériences.
dieses ziel können wir besser erreichen, wenn wir unsere kräfte und erfahrungen bündeln.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
«nous ne coalisons pas des États, nous unissons des hommes.» — jean monnet
„ wir vereinigen nicht staaten, wir vereinen menschen. " — jean monnet
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aujourd’ hui, nous unissons nos efforts à ceux du plus proche voisin de l’ ue.
heute stehen wir seite an seite mit dem nachbarn, der der eu am nächsten gelegen ist.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
"nous ne coalisons pas des États, nous unissons des peuples" (jean monnet).
die im richtlinienvorschlag enthaltenen spielräume dürfen die mitgliedstaaten nicht dazu ermuntern, die modalitäten restriktiver zu gestalten, als in den richtlinienbestimmungen vorgegeben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
«nous ne coalisons pas des États, nous unissons les hommes», aimait à dire jean monnet.
jean monnet sagte häufig: „wir einigen keine staaten, wir bringen menschen zusammen."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
«nous ne coalisons pas des États; nous unissons des hommes.» (j. monnet)
„wir wollen nicht staaten verbinden, sondern menschen zusammenführen." (j. monnet)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
«nous ne coalisons pas des États, nous unissons des hommes» ('), disait jean monnet dès 1952.
jean monnet sagte bereits 1952: „wir einigen keine staaten, wir bringen menschen einander näher" (').
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
rêvons ensemble d'une planète où il n'y aurait ni pauvreté ni famine - unissons nos ef forts» (11).
„wir stehen jedoch immer noch vor definitionsproblemen und erproben mehrere ansätze durch eine sensitivitätsanalyse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: