Спросить у Google

Вы искали: perpétuité (Французский - Сербский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Сербский

Информация

Французский

Emprisonnement à perpétuité

Сербский

Доживотна робија

Последнее обновление: 2015-05-02
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Je garderai ta loi constamment, A toujours et à perpétuité.

Сербский

I èuvaæu zakon Tvoj svagda, doveka i bez prestanka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité.

Сербский

I držite ovo kao zakon tebi i sinovima tvojim doveka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Les internautes sont invités à se prendre en photo en simulant un condamné à perpétuité.

Сербский

Posetioci web stranice su pozvani da uslikaju sliku njih samih kao da su osuđeni na doživotnu kaznu.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.

Сербский

Svaki æu Te dan blagosiljati, i hvaliæu ime Tvoje doveka i bez prestanka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu! Et je glorifierai ton nom à perpétuité.

Сербский

Slaviæu Te, Gospode Bože moj, svim srcem svojim, i poštovaæu ime Tvoje doveka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

L`Éternel est roi à toujours et à perpétuité; Les nations sont exterminées de son pays.

Сербский

Gospod je car svagda, doveka, nestaæe neznabožaca sa zemlje njegove.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.

Сербский

Postavi ih zasvagda i zavavek, dade naredbu, koja neæe proæi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Les champs situés autour des villes des Lévites ne pourront point se vendre; car ils en ont à perpétuité la possession.

Сербский

Ali polje pod mestima njihovim da se ne prodaje; jer je njihovo dostojanje doveka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Tu n`auras souci ni de leur prospérité ni de leur bien-être, tant que tu vivras, à perpétuité.

Сербский

Ne traži mir njihov ni dobro njihovo nikada za svog veka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Les terres ne se vendront point à perpétuité; car le pays est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants.

Сербский

Ali da se zemlja ne prodaje za svagda, jer je moja zemlja, a vi ste došljaci i ukuæani kod mene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Voici ce que tu offriras sur l`autel: deux agneaux d`un an, chaque jour, à perpétuité.

Сербский

I ovo æeš prinositi na oltaru: dva jagnjeta od godine svaki dan bez prekida.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Que ma bouche publie la louange de l`Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!

Сербский

Hvalu Gospodu neka govore usta moja, i neka blagosilja svako telo sveto ime Njegovo uvek i bez prestanka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice, à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité.

Сербский

I razumni æe se sjati kao svetlost nebeska, i koji mnoge privedoše k pravdi, kao zvezde vazda i doveka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Louange. De David. Je t`exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.

Сербский

Uzvišavaæu Te, Bože moj, care moj, blagosiljaæu ime Tvoje od veka do veka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Confiez-vous en l`Éternel à perpétuité, Car l`Éternel, l`Éternel est le rocher des siècles.

Сербский

Uzdajte se u Gospoda doveka, jer je Gospod Gospod Veèna stena.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu`ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.

Сербский

I pomaži ih, kao što pomažeš oca njihovog, da mi vrše službu sveštenièku; i pomazanje njihovo biæe im, za veèno sveštenstvo od kolena do kolena.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Poster de l'initiative pour un revenu de base inconditionnel Sur facebook, les partisans du revenu de base ont lancé un concours intitulé “star à perpétuité”.

Сербский

Na Facebooku, oni koji podržavaju inicijativu za minimalni dohodak su pokrenuli takmičenje pod nazivom "Zvezda za Život".

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

S'il est reconnu coupable, en vertu de la loi des Etats-Unis, Snowden pourrait être condamné à une peine d'emprisonnement à perpétuité.

Сербский

Stoga, ukoliko ga severnoamerički zakon proglasi krivim, mogao bi da se suoči za doživotnom robijom.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Tandis que tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu, Nous marcherons, nous, au nom de l`Éternel, notre Dieu, A toujours et à perpétuité.

Сербский

Jer æe svi narodi hoditi svaki u ime boga svog; a mi æemo hoditi u ime Gospoda Boga svog uvek i doveka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK