Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
izvršava se
running
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
prijenosi koje izvršava komisija
transfers by the commission
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
operacija spremanja se već izvršava
a save operation is already in progress
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
izvršava se operacija kontrole zbroja
ongoing checksumming operation
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
u vezi s eurodacom agencija izvršava:
in relation to eurodac, the agency shall perform:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ukloni praznine kad se izvršava radnja
strip whitespace when executing an action
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
izvršava plaćanja u mehanizme financiranja, ili
makes payments to a funding mechanism, or
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
usklađivanje se izvršava na ujednačen način.”;
any such adjustment shall be done in a uniform manner.";
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ima autonomne mikrokrugove , ima programe koje izvršava .
it has autonomous organized microcircuits , has these programs which run .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
izvršni direktor izvršava proračun berec-a.
the executive director shall implement berec’s budget.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
osim toga, nacionalni korespondent izvršava sljedeće zadaće:
the national correspondent shall furthermore carry out the following tasks:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jedini član izvršava ovlasti glavne skupštine trgovačkog društva.
the single-member shall exercise the powers of the general meeting of the company.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"eulex ne izvršava svoj mandat provođenja vladavine zakona.
"eulex is not fulfilling its mandate to impose rule of law.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
porezni obveznik izvršava usklađivanje prije podnošenja porezne prijave,
the taxpayer makes the adjustment before filing the tax return.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
koristeći ovaj profil, izvršava se naredba kada je stvorena nova sjednica
the command to execute when new terminal sessions are created using this profile
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a upravnog odbora, koji izvršava funkcije iz članka 40.;
a a management board, which shall exercise the functions set out in article 40;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
financijska pomoć izvršava se u eurima, osim u valjano opravdanim slučajevima.
the financial assistance shall be carried out in euro, except in duly justified cases.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
od preko 1 06 milijardi eura godišnje izvršava se pod nadzorom europske komisije.
this,assess the way that the european institutions discharge thesefunctions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
procjena se izvršava najkasnije u trenutku kada javni naručitelj pokrene postupak nabave.
this estimate shall be made at the latest when the contracting authority launches the procurement procedure.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ako je član s pravom glasa odsutan, njegovo pravo glasa izvršava njegov zamjenik.
in the absence of a member with the right to vote, his or her alternate shall be entitled to exercise his or her right to vote.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: