Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kruh svoj donosimo izlauæi ivot maèu u pustinji.
wir müssen unser brot mit gefahr unsers lebens holen vor dem schwert in der wüste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
donosimo ključne rezultate novog izvješća koje je danas objavila europska komisija.
dies sind die wichtigsten ergebnisse eines neuen berichts, den die kommission heute veröffentlicht hat.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
mjerama koje danas donosimo naglaavamo nau predanost toj regiji, njezinim državama i stanovnicima te cilju da ta regija i dalje bude primjer konstruktivne međunarodne suradnje.
die heute unternommenen schritte unterstreichen unser engagement fr die region, die zugehrigen lnder und die dort lebenden vlker sowie unseren willen, dafr zu sorgen, dass die region weiterhin ein beispiel fr konstruktive internationale zusammenarbeit bleibt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
složena smo bića ograničene racionalnosti, uvelike smo emocionalni i na nas utječu druge osobe i društvene interakcije, ali i okolnosti i okolina u kojima donosimo odluke.
wir sind komplexe wesen mit begrenzter rationalität, reagieren größtenteils emotional und werden von anderen menschen und sozialen interaktionen beeinflusst, doch auch durch den kontext und das umfeld, in dem wir entscheidungen treffen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
to je cilj dijaloga s građanima, za koje sam zatražio doprinos svih povjerenika: objasniti i preuzeti odgovornost za odluke koje donosimo, a koje utječu na vas.
genau darum geht es nämlich bei den bürgerdialogen – und ich habe alle kommissionsmitglieder aufgefordert, sich daran zu beteiligen – wir wollen die von uns getroffenen entscheidungen und ihre auswirkungen auf die bürgerinnen und bürger erläutern und verantwortung dafür übernehmen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
mi sveæenici, leviti i narod bacili smo drijeb za prinos drva koja treba da odreðenog dana svake godine prema svojim obiteljima donosimo u dom boga naega za vatru na rtveniku jahve, boga naega, kako je zapisano u zakonu;
und wir wollen jährlich bringen die erstlinge unsers landes und die erstlinge aller früchte auf allen bäumen zum hause des herrn;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.