Вы искали: hvala ti na svemu (Хорватский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Немецкий

Информация

Хорватский

hvala ti na svemu

Немецкий

danke für alles

Последнее обновление: 2021-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

hvala ti, sam dobro!

Немецкий

Последнее обновление: 2021-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

hvala, ti isto! laku noc 😘

Немецкий

deu

Последнее обновление: 2022-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

hvala ti što sam stvoren tako èudesno, što su djela tvoja predivna. dušu moju do dna si poznavao,

Немецкий

ich danke dir dafür, daß ich wunderbar gemacht bin; wunderbar sind deine werke, und das erkennt meine seele wohl.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

odvališe dakle kamen. a isus podiže oèi i reèe: "oèe, hvala ti što si me uslišao.

Немецкий

da hoben sie den stein ab, da der verstorbene lag. jesus aber hob seine augen empor und sprach: vater, ich danke dir, daß du mich erhört hast.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

pa zašto s njime zameæeš prepirku što ti na svaku rijeè ne odgovara?

Немецкий

warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht rechenschaft gibt alles seines tuns?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

neka se sedam dana u tebe ne vidi kvasac na svemu tvome podruèju i ništa od mesa žrtve što je zakolješ naveèer prvoga dana ne smije ostati preko noæi do jutra.

Немецкий

es soll in sieben tagen kein sauerteig gesehen werden in allen deinen grenzen und soll auch nichts vom fleisch, das des abends am ersten tage geschlachtet ist, über nacht bleiben bis an den morgen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

i tko oduzme od rijeèi proroštva u ovoj knjizi, bog æe mu oduzeti udio na stablu života i na svetom gradu - na svemu što je napisano u ovoj knjizi.

Немецкий

und so jemand davontut von den worten des buchs dieser weissagung, so wird gott abtun sein teil von holz des lebens und von der heiligen stadt, davon in diesem buch geschrieben ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

ezekija, vidjevši gdje je došao sanherib i kako snuje da zavojšti na jeruzalem,

Немецкий

und da hiskia sah, daß sanherib kam und sein angesicht stand zu streiten wider jerusalem,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

reæi æeš u dan onaj: hvalim te, jahve, razgnjevi se ti na mene, ali se odvratio gnjev tvoj i ti me utješi!

Немецкий

zu derselben zeit wirst du sagen: ich danke dir, herr, daß du zornig bist gewesen über mich und dein zorn sich gewendet hat und tröstest mich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

njih uzmi, s njima se zajedno posveti, plati za njih da se ošišaju pa æe svi spoznati da nema ništa od onoga što im je o tebi dojavljeno, nego da si i ti na pravu putu i da opslužuješ zakon.

Немецкий

wir haben hier vier männer, die haben ein gelübde auf sich; die nimm zu dir und heilige dich mit ihnen und wage die kosten an sie, daß sie ihr haupt scheren, so werden alle vernehmen, daß es nicht so sei, wie sie wider dich berichtet sind, sondern daß du auch einhergehest und hältst das gesetz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

farizej se uspravan ovako u sebi molio: 'bože, hvala ti što nisam kao ostali ljudi: grabežljivci, nepravednici, preljubnici ili - kao ovaj carinik.'

Немецкий

der pharisäer stand und betete bei sich selbst also: ich danke dir, gott, daß ich nicht bin wie die anderen leute, räuber, ungerechte, ehebrecher, oder auch wie dieser zöllner.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

države kandidatkinje marljivo su radile na svemu tome, pa je nakon nekoliko godina deset zemalja bilo spremno. pridružile su se uniji 1. svibnja 2004. to su cipar, Češka, estonija, letonija, litva, mađarska, malta, poljska, slovačka i slovenija.

Немецкий

die kandidatenländer arbeiteten hart an allen diesen punkten, und nach einigen jahren erfüllten zehn vonihnen die voraussetzungen für einen beitritt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,797,174,218 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK