Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vsebnost hlapnih organskih spojin ne sme presegati:
o teor de cov não pode exceder:
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
poleg tega olajšava ne bo smela presegati 20 % letnega dohodka.
be to, mokesčių išskaitymas negali viršyti 20 % metinių pajamų.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
vendar pa ta dajatev ne sme presegati stopnje dajatev iz skupne carinske tarife.
esse direito não pode, no entanto, exceder a taxa do direito da pauta aduaneira comum.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 3
Качество:
to obdobje ne sme presegati štirih let, pri čemer ta čas obsega tudi vse morebitne začasne ukrepe.
Šis laikotarpis neturi viršyti ketverių metų, įskaitant bet kokios laikinosios priemonės taikymo trukmę.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
pri lesnih premazih izotiazolinonove spojine ne smejo presegati 0,2 % (m/m).
nos revestimentos para madeira, os compostos de isotiazolinona não podem exceder 0,2 % (m/m).
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Če je predvideno nadomestilo, to ne sme presegati dodatnih stroškov, nastalih neposredno zaradi zagotovitve dostopa.";
caso esteja prevista uma compensação, esta não deve exceder os custos adicionais que resultem directamente do fornecimento de acesso.".
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
skupna pomoč de minimis, dodeljena kateremu koli podjetju, ne sme presegati 200000 eur v katerem koli obdobju treh proračunskih let.
o montante total dos auxílios de minimis concedidos a uma empresa não pode exceder 200000 euros, durante um período de três exercícios financeiros.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
(g) površina tehnične nalepke ne sme presegati 13 % površine prednje ali zadnje strani embalaže;
g) a superfície do rótulo técnico não pode exceder 13 % da superfície da parte anterior ou posterior da embalagem;
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
2.5.2 tehnične naprave in postopki, uporabljeni v vzdrževalnih centrih ne smejo presegati dovoljenih vrednosti motenj za bližnje okolje.
as instalações técnicas e os procedimentos utilizados nos centros de manutenção não devem ultrapassar os níveis de perturbação admissíveis para o meio ambiente.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
1782/2003 so za vsako državo članico določene nacionalne zgornje meje, ki jih referenčni zneski iz poglavja 2 naslova iii navedene uredbe ne smejo presegati.
1782/2003 viii pielikumā katrai dalībvalstij noteikts maksimālais pieļaujamais budžeta apjoms, kuru nedrīkst pārsniegt minētās regulas iii sadaļas 2.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
skupno obdobje izvajanja zaščitnega ukrepa, vključno z obdobjem kakršnega koli začasnega ukrepa, začetnega obdobja izvajanja in kakršne koli njegove odložitve, ne sme presegati osem let.
bendras apsaugos priemonės taikymo laikotarpis, įskaitant bet kokių laikinųjų priemonių taikymo laikotarpį, pradinį taikymo ir jo bet kokio laikino nutraukimo laikotarpį, negali viršyti aštuonerių metų.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
(3) jamstveni posli in posli tveganega kapitala sklada ne smejo presegati zgornjih meja, ki jih določa člen 26 statuta ali jih določi skupščina sklada.
(3) É possível que as operações de garantia e de capital de risco do fundo não excedam os limites máximos fixados pelo artigo 26.o dos estatutos ou pela assembleia geral do fundo.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
vendar skupni znesek finančnega prispevka, ki ga plača evropska skupnost, ne sme presegati dvakratnega zneska, navedenega v členu 2(1).
todavia, o montante total da contrapartida financeira paga pela comunidade europeia não pode exceder o dobro do montante indicado no n.o 1 do artigo 2.o.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
lastništvo nad alkoholom, vključenim v odpremni nalog, se prenese na dan, ki je naveden v nalogu in ne sme presegati roka veljavnosti naloga, za zadevne količine pa se šteje, da so bile odpeljane na ta dan.
a propriedade do álcool objecto da atribuição de um título de levantamento é transferida na data indicada nesse título, que não pode ser posterior à respectiva data de validade, sendo as quantidades em causa consideradas saídas nessa data.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
v skladu s temi določbami mora biti pomoč za tekoče poslovanje omejena na pet let in mora biti bodisi degresivna od 100 % do 0 % ali pa ne sme presegati 50 % dodatnih stroškov na letni ravni.
v skladu s temi določbami mora biti pomoč za tekoče poslovanje omejena na pet let in mora biti bodisi degresivna od 100 % do 0 % ali pa ne sme presegati 50 % dodatnih stroškov na letni ravni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vendar vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifnih številk 2852, 2915 in 2916 ne sme presegati 20 % cene izdelka franko tovarna | izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
contudo, o valor de todas as matérias das posições 2852, 2915 e 2916 utilizadas não deve exceder 20 % do preço à saída da fábrica do produto | fabricação na qual o valor de todas as matérias utilizadas não excede 40 % do preço à saída da fábrica do produto |
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 4
Качество: