Спросить у Google

Вы искали: fabrikantens (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

Ett tvättmedel skall anses vara ett fulltvättmedel såvida inte fabrikantens reklam i allt väsentligt framhäver egenskaperna för syntettvätt (tvätt vid låg temperatur, ömtåliga fibrer och färger).

Английский

A detergent shall be considered as heavy duty unless claims made by the manufacturer predominantly promote "fabric care" (low temperature wash, delicate fibres and colours).

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

Ett tvättmedel skall anses vara ett fulltvättmedel såvida inte fabrikantens reklam i allt väsentligt framhäver egenskaperna för syntettvätt (tvätt vid låg temperatur, ömtåliga fibrer och färger).

Английский

A detergent shall be considered as heavy duty unless claims made by the manufacturer predominantly promote "fabric care" (low temperature wash, delicate fibres and colours).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

Ledande internationella producenter och fabrikanter omvandlar hela varumärken och produktkategorier till rättvis handel, samtidigt som även återförsäljarna allt oftare ställer om stora delar av sitt produktsortiment.

Английский

Leading international processors and manufacturers are converting entire brands and product categories to Fair Trade whilst retailers similarly are switching product lines comprehensively.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

5.8 Man måste snarast göra det lättare för konsumenterna att få tillgång till lån, så att de kan köpa fordon, samt underlätta tillgången till finansiering för EU-företagen i branschen, så att de kan bära de ytterligare kostnader som krisen har medfört och fortsätta att investera i forskning, utveckling och innovation (fabrikanter och komponenttillverkare i samarbete).

Английский

5.8 There is an urgent need to make access to credit easier for consumers so that they can buy vehicles, and to make access to funding easier for EU businesses operating in the sector so that they can bear the additional costs generated by the crisis and continue to invest in research, development and innovation (manufacturers and component suppliers together), to remain competitive, focusing on quality and innovation to produce increasingly environmentally‑friendly, safe vehicles.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

För vissa produkter är det inte möjligt att trycka varningstexten på förpackningen, och det skulle under alla omständigheter vara mycket oekonomiskt för fabrikanter som saluför små serier inom Europa, eftersom de måste använda olika förpackningar på de olika marknaderna.

Английский

It is not possible to print warnings on containers of certain products and doing so would anyway be very uneconomical for manufacturers of products with limited circulation in Europe, given that each market would require special packaging.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

1.4 I samband med den 67:e internationella motorcykelmässan i Milano den 12 november 2009 anordnade EESK en offentlig hearing för att inhämta ytterligare synpunkter från fabrikanter, komponenttillverkare, fackföreningar, användare, icke-statliga organisationer och den akademiska världen.

Английский

1.4 The EESC held a public hearing as part of the 67th International Motorcycle Exhibition (Milan, 12 November 2009), where it collected further statements from manufacturers, component suppliers, trade unions and users, NGOs and universities.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

Ledande internationella producenter och fabrikanter omvandlar hela varumärken och produktkategorier till rättvis handel, samtidigt som även återförsäljarna allt oftare ställer om hela sitt produktsortiment.

Английский

Leading international processors and manufacturers are converting entire brands and product categories to Fair Trade whilst retailers similarly are switching product lines comprehensively.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

För fabrikanterna innebär detta att de ska se till att produkterna uppfyller samtliga krav.

Английский

This means that manufacturers have to apply all the requirements to the product.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

Godkännande för försäljning skall inte krävas för ett radiofarmakon som vid den tidpunkt då det skall användas har beretts av någon person eller institution, som enligt nationell lagstiftning har tillstånd att använda sådana läkemedel inom en godkänd sjukvårdsinrättning, med användning av enbart godkända radionuklidgeneratorer, kits eller radionuklidprekursorer i enlighet med fabrikantens instruktioner.”

Английский

A marketing authorisation shall not be required for a radiopharmaceutical prepared at the time of use by a person or by an establishment authorised, according to national legislation, to use such medicinal products in an approved health care establishment exclusively from authorised radionuclide generators, kits or radionuclide precursors in accordance with the manufacturer’s instructions.”

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

Miljöavtal med fabrikanterna.

Английский

an environmental agreement with the manufacturers;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

5.8 Man måste snarast underlätta tillgången till finansiering för EU-företagen i branschen, så att de kan bära de ytterligare kostnader som krisen har medfört och fortsätta att investera i forskning, utveckling och innovation (fabrikanter och komponenttillverkare i samarbete).

Английский

5.8 There is an urgent need to make access to funding easier for EU businesses operating in the sector so that they can bear the additional costs generated by the crisis and continue to invest in research, development and innovation (manufacturers and component suppliers together), to remain competitive, focusing on quality and innovation to produce increasingly environmentally‑friendly, safe vehicles.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

en bromskoefficient som är lägre än de av fabrikanten eventuellt fastställda referensvärdena för fordonsaxeln20

Английский

a braking effort less than the reference values if specified by the vehicle manufacturer for the vehicle axle20

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

Det gäller generellt att arbeta med positiv utgångspunkt och ersätta fabrikanter som främjar apparater som förbrukar mindre och som innehåller återvinningsbara komponenter.

Английский

Generally one should adopt a positive approach and reward those manufacturers who promote low-consumption appliances with recyclable components.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

Godkännande för försäljning skall inte krävas för ett radiofarmakon som vid den tidpunkt då det skall användas har beretts av någon person eller institution, som enligt nationell lagstiftning har tillstånd att använda sådana läkemedel inom en godkänd sjukvårdsinrättning, med användning av enbart godkända radionuklidgeneratorer, radionuklidkits eller radionuklidprekursorer i enlighet med fabrikantens instruktioner.

Английский

A marketing authorization shall not be required for a radiopharmaceutical prepared at the time of use by a person or by an establishment authorized, according to national legislation, to use such medicinal products in an approved health care establishment exclusively from authorized radionuclide generators, radionuclide kits or radionuclide precursors in accordance with the manufacturer's instructions.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

2.6Fordonsvikt med karossen i körbart skick, eller chassivikt med hytt om fabrikanten inte fyller karossen ( inkluderande kylarvätska, olja, bränsle, verktyg, reservhjul och förare) (a) (högsta och lägsta vikt för varje variant):

Английский

2.6.Massof the vehicle with bodywork in running order, or mass of the chassis with cab if the manufacturer does not fil the bodywork (including coolant, oils fuel, tools, spare wheel and driver) (a) (maximum and minimum mass for each version):

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

Produktspecifikationen för ENC för inlandssjöfart är en uppsättning specifikationer avsedda att göra det möjligt för sjökortstillverkare att framställa överensstämmande ENC för inlandssjöfart, och för fabrikanter att använda den informationen på ett ändamålsenligt sätt i ett ECDIS för inlandssjöfart som överensstämmer med funktionsstandarden för ECDIS för inlandssjöfart (avsnitt 1 i dessa tekniska specifikationer).

Английский

The Product Specification for Inland ENCs is a set of specifications intended to enable chart producers to produce a consistent Inland ENC, and manufacturers to use that data efficiently in an Inland ECDIS that satisfies the Performance Standard for Inland ECDIS (Section 1 of these technical specifications).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

Namn, firmanamn eller beteckning på fabrikanten eller förpackningsföretaget och, i samtliga fall, adressen.

Английский

The name, trading name or designation of the producer or the packager and, in any event, their registered office address,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

Tillverkarnas skyldigheter gäller för fabrikanter, men även för andra som deltar i försörjningskedjan och som kan påverka produktens säkerhetsegenskaper.

Английский

The obligations on producers apply to manufacturers, but also to any other members of the supply chain who can affect the safety characteristics of a product.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

DA Brug … ved brandslukning (den nøjagtige type brandslukningsudstyr angives af fabrikanten. Såfremt vand ikke må bruges tilføjes: ”Brug ikke vand”).

Английский

DA Brug … ved brandslukning (den nøjagtige type brandslukningsudstyr angives af fabrikanten. Såfremt vand ikke må bruges tilføjes: "Brug ikke vand").

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

De kvantiteter som fördelats för varje kategori och tredje land skall motsvara den mängd förädlingsprodukter som fabrikanten återimporterat under den period som nämns i föregående stycke.

Английский

The quantities for each category and each third country which have been allocated shall correspond to the amount of compensating products reimported by the manufacturer during the period referred to in the previous subparagraph.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK