Вы искали: rättsutövande (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

vidare infinner sig naturligtvis frågan om rättsutövande.

Английский

but fraud cannot be combated without an effective and practicable system of sanctions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vidare infinner sig naturligtvis frågan om rättsutövande. och vem är det som fastställer åtgärderna som leder oss till rättvisa ramvillkor?

Английский

there is also of course the issue of jurisdiction, and of who is really laying down the measures that will lead us to fair structural conditions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vidare infinner sig naturligtvis frågan om rättsutövande. och vem är det som fastställer åtgärderna som leder oss till rättvisa ramvillkor?

Английский

there is also of course the issue of jurisdiction, and of who is really laying down the measures that will lead us to fair structural conditions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vidare infinner sig naturligtvis frågan om rättsutövande . och vem är det som fastställer åtgärderna som leder oss till rättvisa ramvillkor ?

Английский

there is also of course the issue of jurisdiction, and of who is really laying down the measures that will lead us to fair structural conditions.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vidare infinner sig naturligtvis frågan om rättsutövande . och vem är det som fastställer åtgärderna som leder oss till rättvisa ramvillkor ?

Английский

there is also of course the issue of jurisdiction, and of who is really laying down the measures that will lead us to fair structural conditions.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessutom måste man hantera frågor som rör förhållandet mellan de rättsutövande och administrativa myndigheterna i de olika länderna, samordningen mellan deras ansvarsområden och sannolikt även samordningen mellan sådana myndigheters ansvarsområden inom enskilda länder.

Английский

in addition, attention must be given to the matter of the link between the legal and administrative authorities of the various countries and the coordination of their powers, and probably to the coordination of the powers of such authorities within individual countries.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

5.6 projektet om rättslig verkställighet i europa omfattar till exempel mycket konkreta dokument och faktablad som främst är avsedda för utmätningsmän, men som skulle kunna vara användbara för en mycket större publik eftersom de berör tillgång till rättslig prövning och rättsutövande.

Английский

5.6 for example, the european judicial enforcement (eje) project contains very practical files and factsheets that are primarily aimed at bailiffs, but which would be useful to a much wider audience, since they concern access to the law and the exercise of rights.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den gällande civilrättsliga lagstiftningen, som i huvudsak hänför sig till konsumentskydd , bör förbättras och kompletteras med en uppsättning gemensamma principer som utgör en säker men flexibel referenspunkt för medborgare och rättsutövare.

Английский

the in force, which mainly relates to consumer protection, should be improved and a set of common principles should be added to it representing a certain but flexible reference point for citizens and legal practitioners.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den gällande civilrättsliga lagstiftningen, som i huvudsak hänför sig till konsumentskydd , bör förbättras och kompletteras med en uppsättning gemensamma principer som utgör en säker men flexibel referenspunkt för medborgare och rättsutövare.

Английский

the in force, which mainly relates to consumer protection, should be improved and a set of common principles should be added to it representing a certain but flexible reference point for citizens and legal practitioners.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

europeisk lagstiftning bestäms av gemenskapslagstiftning och de europeiska domstolarnas rättspraxis, men den är också ett resultat av agerandet hos arbetstagare, företag, studenter och domare, både nationella domare och domare som tillhör de europeiska nätverken mellan rättsutövare.

Английский

european rules are dictated by community rules and by the case-law of the european courts, but they also derive from the conduct of workers, businesses, students, and judges, both national and belonging to the european networks between operators of justice.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

europeisk lagstiftning bestäms av gemenskapslagstiftning och de europeiska domstolarnas rättspraxis, men den är också ett resultat av agerandet hos arbetstagare, företag, studenter och domare, både nationella domare och domare som tillhör de europeiska nätverken mellan rättsutövare.

Английский

european rules are dictated by community rules and by the case-law of the european courts, but they also derive from the conduct of workers, businesses, students, and judges, both national and belonging to the european networks between operators of justice.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den gällande civilrättsliga lagstiftningen, som i huvudsak hänför sig till konsumentskydd, bör förbättras och kompletteras med en uppsättning gemensamma principer som utgör en säker men flexibel referenspunkt för medborgare och rättsutövare.

Английский

the in force, which mainly relates to consumer protection, should be improved and a set of common principles should be added to it representing a certain but flexible reference point for citizens and legal practitioners.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den gällande civilrättsliga lagstiftningen, som i huvudsak hänför sig till konsumentskydd, bör förbättras och kompletteras med en uppsättning gemensamma principer som utgör en säker men flexibel referenspunkt för medborgare och rättsutövare.

Английский

the in force, which mainly relates to consumer protection, should be improved and a set of common principles should be added to it representing a certain but flexible reference point for citizens and legal practitioners.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

försöket att suga upp medlemsstaternas funktioner som görs i betänkandet , genom åberopandet av argument om effektivitet och under förevändning att bekämpa den ekonomiska brottsligheten utgör enligt min mening ännu en av de envisa federalistiska inriktningarna , där man förkastar andra möjliga och effektiva lösningar och försummar medlemsstaternas grundläggande och oersättliga roll som ledare för det europeiska bygget och privilegierade rättsutövare.

Английский

the attempt to absorb the functions of the member states put forward in the report, invoking the needs for effectiveness and on the pretext of combating financial crime, is, in my opinion, yet another obstinate federalist assault, which rejects other accessible and effective solutions and discounts the crucial and irreplaceable role of the states as conduits for european integration and privileged implementers of the law.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

försöket att suga upp medlemsstaternas funktioner som görs i betänkandet , genom åberopandet av argument om effektivitet och under förevändning att bekämpa den ekonomiska brottsligheten utgör enligt min mening ännu en av de envisa federalistiska inriktningarna , där man förkastar andra möjliga och effektiva lösningar och försummar medlemsstaternas grundläggande och oersättliga roll som ledare för det europeiska bygget och privilegierade rättsutövare.

Английский

the attempt to absorb the functions of the member states put forward in the report, invoking the needs for effectiveness and on the pretext of combating financial crime, is, in my opinion, yet another obstinate federalist assault, which rejects other accessible and effective solutions and discounts the crucial and irreplaceable role of the states as conduits for european integration and privileged implementers of the law.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

försöket att suga upp medlemsstaternas funktioner som görs i betänkandet, genom åberopandet av argument om effektivitet och under förevändning att bekämpa den ekonomiska brottsligheten utgör enligt min mening ännu en av de envisa federalistiska inriktningarna, där man förkastar andra möjliga och effektiva lösningar och försummar medlemsstaternas grundläggande och oersättliga roll som ledare för det europeiska bygget och privilegierade rättsutövare.

Английский

the attempt to absorb the functions of the member states put forward in the report, invoking the needs for effectiveness and on the pretext of combating financial crime, is, in my opinion, yet another obstinate federalist assault, which rejects other accessible and effective solutions and discounts the crucial and irreplaceable role of the states as conduits for european integration and privileged implementers of the law.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

försöket att suga upp medlemsstaternas funktioner som görs i betänkandet, genom åberopandet av argument om effektivitet och under förevändning att bekämpa den ekonomiska brottsligheten utgör enligt min mening ännu en av de envisa federalistiska inriktningarna, där man förkastar andra möjliga och effektiva lösningar och försummar medlemsstaternas grundläggande och oersättliga roll som ledare för det europeiska bygget och privilegierade rättsutövare.

Английский

the attempt to absorb the functions of the member states put forward in the report, invoking the needs for effectiveness and on the pretext of combating financial crime, is, in my opinion, yet another obstinate federalist assault, which rejects other accessible and effective solutions and discounts the crucial and irreplaceable role of the states as conduits for european integration and privileged implementers of the law.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

oavsett vilken sökmetod man använder är det fortfarande mycket svårt att få tillgång till juridisk information, även för rättsutövare, och i synnerhet för vanliga medborgare som vill värna om sina rättigheter.

Английский

no matter which search method is used, it is still extremely difficult to access legal information, both for practitioners of the law and, in particular, for ordinary citizens looking to protect their rights.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

oavsett vilken sökmetod man använder är det fortfarande mycket svårt att få tillgång till juridisk information, även för rättsutövare, och i synnerhet för vanliga medborgare som vill värna om sina rättigheter.

Английский

no matter which search method is used, it is still extremely difficult to access legal information, both for practitioners of the law and, in particular, for ordinary citizens looking to protect their rights.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

handledningarna riktas antingen till allmänheten eller till domstolar och andra rättsutövare.

Английский

these guides are targeted either to citizens or to courts and legal practitioners.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK