Спросить у Google

Вы искали: fikonträd (Шведский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Итальянский

Информация

Шведский

han slog deras vinträd med hagel och deras fikonträd med hagelstenar;

Итальянский

Distrusse con la grandine le loro vigne, i loro sicomori con la brina

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Och han slog deras vinträd och fikonträd och bröt sönder träden i deras land.

Итальянский

Colpì le loro vigne e i loro fichi, schiantò gli alberi della loro terra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ett land med vete och korn, med vinträd, fikonträd och granatträd, ett land med ädla olivträd och med honung,

Итальянский

paese di frumento, di orzo, di viti, di fichi e di melograni; paese di ulivi, di olio e di miele

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Alla dina fästen likna fikonträd med brådmogen frukt: vid minsta skakning falla de i munnen på den som vill äta dem.

Итальянский

Tutte le tue fortezze sono come fichi carichi di frutti primaticci: appena scossi, cadono i fichi in bocca a chi li vuol mangiare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och himmelens stjärnor föllo ned på jorden, såsom när ett fikonträd fäller sina omogna frukter, då det skakas av en stark vind.

Итальянский

le stelle del cielo si abbatterono sopra la terra, come quando un fico, sbattuto dalla bufera, lascia cadere i fichi immaturi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Mina bröder, icke kan väl ett fikonträd bära oliver eller ett vinträd fikon? Lika litet kan en salt källa giva sött vatten.

Итальянский

Può forse, miei fratelli, un fico produrre olive o una vite produrre fichi? Neppure una sorgente salata può produrre acqua dolce

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Den som vårdar sitt fikonträd, han får äta dess frukt; och den som vårdar sig om sin herre, han kommer till ära.

Итальянский

Il guardiano di un fico ne mangia i frutti, chi ha cura del suo padrone ne riceverà onori

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Mina vinträd har det förött, och mina fikonträd har det brutit ned det har skalat dem nakna och kastat dem undan; vitnade äro deras rankor.

Итальянский

Ha fatto delle mie viti una desolazione e tronconi delle piante di fico; li ha tutti scortecciati e abbandonati, i loro rami appaiono bianchi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Och var och en skall sitta under sitt vinträd och sitt fikonträd, och ingen skall förskräcka honom; ty så har HERREN Sebaots mun talat.

Итальянский

Siederanno ognuno tranquillo sotto la vite e sotto il fico e più nessuno li spaventerà, poiché la bocca del Signore degli eserciti ha parlato

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

På den tiden, säger HERREN Sebaot, skall var och en av eder kunna inbjuda den andre till gäst under sitt vinträd och fikonträd.»

Итальянский

In quel giorno - oracolo del Signore degli eserciti - ogni uomo inviterà il suo vicino sotto la sua vite e sotto il suo fico»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Och han framställde denna liknelse: »En man hade ett fikonträd planterat i sin vingård; och han kom och sökte frukt därpå, men fann ingen.

Итальянский

Disse anche questa parabola: «Un tale aveva un fico piantato nella vigna e venne a cercarvi frutti, ma non ne trovò

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Jag slog eder säd med sot och rost; edra många trädgårdar och vingårdar, edra fikonträd och olivträd åto gräsgnagarna upp. Och likväl haven I icke omvänt eder till mig, säger HERREN.

Итальянский

Vi ho colpiti con ruggine e carbonchio, vi ho inaridito i giardini e le vigne; i fichi, gli oliveti li ha divorati la cavalletta: e non siete ritornati a me, dice il Signore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Och varför haven I fört oss upp ur Egypten och låtit oss komma till denna svåra plats, där varken säd eller fikonträd eller vinträd eller granatträd växa, och där intet vatten finnes att dricka?»

Итальянский

E perché ci avete fatti uscire dall'Egitto per condurci in questo luogo inospitale? Non è un luogo dove si possa seminare, non ci sono fichi, non vigne, non melograni e non c'è acqua da bere»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Hören icke på Hiskia. Ty så säger konungen i Assyrien: Gören upp i godo med mig och given eder åt mig, så skolen I få äta var och en av sitt vinträd och av sitt fikonträd och dricka var och en ur sin brunn,

Итальянский

Non date ascolto a Ezechia, poiché così dice il re di Assiria: Fate la pace con me e arrendetevi; allora ognuno potrà mangiare i frutti della propria vigna e del proprio fico e ognuno potrà bere l'acqua della sua cisterna

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Hören icke på Hiskia. Ty så säger konungen i Assyrien: Gören upp i godo med mig och given eder åt mig, så skolen I få äta var och en av sitt vinträd och av sitt fikonträd och dricka var och en ur sin brunn,

Итальянский

Non ascoltate Ezechia, poiché dice il re d'Assiria: Fate la pace con me e arrendetevi; allora ognuno potrà mangiare i frutti della sua vigna e dei suoi fichi, ognuno potrà bere l'acqua della sua cisterna

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

VID FIKONTRÄDET och oliven

Итальянский

Per il fico e per l'olivo,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

När lärjungarna sågo detta, förundrade de sig och sade: »Huru kunde fikonträdet så i hast förtorkas?»

Итальянский

Vedendo ciò i discepoli rimasero stupiti e dissero: «Come mai il fico si è seccato immediatamente?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Men då de nu på morgonen åter gingo där fram, fingo de se fikonträdet vara förtorkat ända från roten.

Итальянский

La mattina seguente, passando, videro il fico seccato fin dalle radici

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Då sade han till vingårdsmannen: 'Se, nu i tre år har jag kommit och sökt frukt på detta fikonträd, utan att finna någon. Hugg bort det. Varför skall det därjämte få utsuga jorden?'

Итальянский

Allora disse al vignaiolo: Ecco, son tre anni che vengo a cercare frutti su questo fico, ma non ne trovo. Taglialo. Perché deve sfruttare il terreno

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Ifrån fikonträdet mån I här hämta en liknelse. När dess kvistar begynna att få save och löven spricka ut, då veten I att sommaren är nära.

Итальянский

Dal fico imparate questa parabola: quando gia il suo ramo si fa tenero e mette le foglie, voi sapete che l'estate è vicina

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK