Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
och väsendena hastade fram och tillbaka likasom blixtar.
na ko te oma, ko te hokinga o aua mea ora, rite tonu te ahua ki to te hikonga uira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och i, mina bröder, ären löftets barn, likasom isak var.
na, ko tatou nei, e oku teina, e rite ana ki a ihaka, he tamariki na te kupu whakaari
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men de ville icke höra härpå, utan gjorde likasom förut.
otiia kihai ratou i rongo; na rite tonu ki nga ritenga o mua ta ratou i mea ai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
klaga likasom en jungfru som bär sorgdräkt efter sin ungdoms brudgum
e tangi, kia rite ki te tamahine kua oti te whitiki ki te kakahu taratara, e tangi ana ki te makau o tona tamahinetanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de te sig likasom hästar, och såsom stridshästar hasta de åstad.
ko to ratou ahua kei to nga hoiho; ko ta ratou oma rite tonu ki ta te kaieke hoiho
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
skall icke öra pröva orden, likasom munnen prövar matens smak?
he teka ianei e whakamatauria ana nga kupu e te taringa, pera hoki i te waha e whakarongo nei ki te reka o tana kai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
likasom pilar i en hjältes hand, så äro söner som man får vid unga år.
e rite ana ki nga pere i te ringaringa o te tangata kaha te whanau o te taitamarikitanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jag skall föra dem ned till att slaktas såsom lamm, likasom vädurar och bockar.
ka riro ratou i ahau ki raro, ano he reme ki te patunga; ano he hipi toa i huihuia atu ki nga koati toa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mitt på dagen råka de ut för mörker och famla mitt i ljuset, likasom vore det natt.
i te awatea nei, tutaki ana ratou ki te pouri; whawha ana ratou i te poutumarotanga, ano ko te po
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och likasom anakiterna räknas också de för rafaéer; men moabiterna kalla dem eméer.
i korerotia hoki ratou he roroa, he pera me nga anakimi; na nga moapi ia ratou i hua he emime
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
församlingen i babylon, utvald likasom eder församling, hälsar eder. så gör ock min son markus.
tenei te oha atu nei ki a koutou te hahi i papurona, i whiriwhiria ngatahitia nei koutou; me taku tamaiti ano hoki me maka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men deras kött skall tillhöra dig; det skall tillhöra dig likasom viftoffersbringan och det högra lårstycket.
a mau o ratou kikokiko, ka pera me te uma poipoi, me te huha matau, nau hoki ena
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uppenbarade sig herren för andra gången för salomo, likasom han förut hade uppenbarat sig för honom i gibeon.
na ko te rua o nga putanga o ihowa ki a horomona, pera me tona putanga ki a ia ki kipeono
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
när folket hörde detta, behagade det dem alla väl, likasom allt annat som konungen gjorde behagade allt folket väl.
na ka mohio te iwi katoa, a pai tonu ki ta ratou titiro; pera tonu me nga mea katoa i meatia e te kingi, he pai kau ki te titiro a te iwi katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jag för min del löper alltså icke såsom gällde det ett ovisst mål; jag kämpar icke likasom en man som hugger i vädret.
ko ahau nei hoki, kahore i ngaro taku oma; e kuru ana ahau, kahore ia e rite ki te kaipatu o te hau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och de fingo se israels gud; och under hans fötter var likasom ett inlagt golv av safirer, likt själva himmelen i klarhet.
na ka kite i te atua o iharaira: kei raro ano i ona waewae me te mea ko te hapira i hanga hei whariki, he rite tonu ano ki te tino rangi te marama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och han må då göra tjänst i herrens, sin guds, namn, likasom alla hans bröder, leviterna, som stå där inför herrens ansikte.
na me minita ia i runga i te ingoa o ihowa, o tona atua, me pera me ona tuakana katoa me nga riwaiti, e tu nei i reira i te aroaro o ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
likasom en brunn låter vatten välla fram, så låter hon ondska framvälla. våld och förödelse hör man där, sår och slag äro beständigt inför min åsyn.
rite tonu ki te pukenga ake o te wai o te puna te pukenga ake o tona kino: he tukino, he pahua te rangona ana i roto i a ia; kei toku aroaro tonu te mamae me te patunga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ty bland mitt folk finnas ogudaktiga människor: de ligga i försåt, likasom fågelfängaren ligger på lur, de sätta ut giller till att fånga människor.
e kitea ana hoki he hunga kino i roto i taku iwi: titiro matatau mai ana ratou, me te mea he kaihopu manu e kupapa ana; kei te whakatakoto mahanga ratou, kei te hopu tangata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ty likasom kroppen är en och likväl har många lemmar, och likasom kroppens alla lemmar, fastän de äro många, likväl utgöra en enda kropp, likaså är det med kristus.
pera hoki i te tinana e kotahi ana, he tini ano ona wahi, a ko nga wahi katoa o taua tinana kotahi, ahakoa tini, kotahi ano tinana; he pera hoki a te karaiti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: