Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
företaget underrättades om detta.
a empresa em causa foi informada desse facto.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vi underrättades om att det var slut.
objecto: o aço
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen underrättades om dessa åtgärder.
essas medidas foram comunicadas à comissão.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Även företrädare för exportländerna underrättades officiellt.
os representantes dos países de exportação também foram oficialmente informados.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
företaget underrättades genast om denna fråga.
a empresa foi imediatamente informada sobre os problemas detectados.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
den samarbetsvilliga exporterande producenten underrättades om detta.
o produtor exportador que colaborou foi informado desta decisão.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
hodogaya underrättades om detta men lämnade inga synpunkter.
a hodogaya foi informada deste facto, não tendo no entanto apresentado quaisquer observações.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
parterna underrättades om vilken avdelning som tilldelats målet.
a secção à qual o processo foi distribuído foi comunicada às partes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Övriga medlemsstater underrättades om denna begäran den 26 mars 2004.
os outros estados-membros foram informados desse pedido em 26 de março de 2004.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
berörda parter underrättades i god tid om detta föreslagna tillvägagångssätt.
as partes interessadas foram oportunamente informadas desta decisão.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de övriga medlemsstaterna underrättades om denna ansökan den 6 augusti 2004.
a comissão informou os outros estados-membros do pedido em 6 de agosto de 2004.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
de övriga medlemsstaterna underrättades den 15.10.2004 om denna begäran.
a comissão informou os outros estados-membros do pedido em 15.10. de 2004;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
genom informationsskrivelsen underrättades sökandena om att wws skulle beviljas individuell behandling.
no documento de informação, explicava-se que a comissão tinha chegado à conclusão de que um dos exportadores da rpc, a world wide stationery (a seguir «wws») podia receber o tratamento individual que tinha pedido.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla berörda parter underrättades om detta, men ingen lämnade några synpunkter.
esta abordagem foi comunicada a todas as partes interessadas, não tendo sido recebidas quaisquer observações.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(4) de vitryska myndigheterna underrättades formellt om att en undersökning inletts.
(4) as autoridades da bielorrússia foram formalmente notificadas da abertura do inquérito.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(12) samtliga parter underrättades om beslutet att inte införa några provisoriska åtgärder.
(12) todas as partes foram informadas da decisão de não instituir medidas provisórias.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
förenade kungariket underrättades om detta beslut den 18 oktober 2002 (sg(2002) d/232221).
o reino unido foi notificado desta decisão em 18 de outubro de 2002 [sg(2002) d/232221].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen skall hålla europaparlamentet och rådet underrättade om ecesb:s verksamhet.
a comissão manterá o parlamento europeu e o conselho informados das actividades da aesce.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: