Спросить у Google

Вы искали: kulpojn (Эсперанто - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Арабский

Информация

Эсперанто

CXar miajn kulpojn mi konsciadas; Kaj mia peko estas cxiam antaux mi.

Арабский

‎لاني عارف بمعاصيّ وخطيتي امامي دائما‎.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

Tiam Li montras al ili iliajn farojn kaj kulpojn, Kiel grandaj ili estas.

Арабский

فيظهر لهم افعالهم ومعاصيهم لانهم تجبّروا

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

CXar Mi pardonos iliajn kulpojn, Kaj iliajn pekojn kaj malbonajxojn Mi ne plu rememoros.

Арабский

لاني اكون صفوحا عن آثامهم ولا اذكر خطاياهم وتعدياتهم في ما بعد.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

CXar se vi pardonas al homoj iliajn kulpojn, via Patro cxiela ankaux pardonos al vi.

Арабский

فانه ان غفرتم للناس زلاتهم يغفر لكم ايضا ابوكم السماوي.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

CXu mi hommaniere kovradis miajn kulpojn, Por kasxi en mia brusto miajn pekojn?

Арабский

ان كنت قد كتمت كالناس ذنبي لاخفاء اثمي في حضني

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

Sed se vi ne pardonas al homoj iliajn kulpojn, via Patro ankaux ne pardonos viajn kulpojn.

Арабский

وان لم تغفروا للناس زلاتهم لا يغفر لكم ابوكم ايضا زلاتكم

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

Mi forvisxis viajn kulpojn kiel nubon, kaj viajn pekojn kiel nebulon; revenu al Mi, cxar Mi savis vin.

Арабский

قد محوت كغيم ذنوبك وكسحابة خطاياك. ارجع اليّ لاني فديتك.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nome, ke Dio estis en Kristo, repacigante la mondon al Si, ne alkalkulante al ili la kulpojn, kaj komisiis al ni la vorton repacigan.

Арабский

اي ان الله كان في المسيح مصالحا العالم لنفسه غير حاسب لهم خطاياهم وواضعا فينا كلمة المصالحة.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

viajn kulpojn kaj kune ankaux la kulpojn de viaj patroj, diras la Eternulo, kiuj incensis sur la montoj kaj ofendis Min sur la montetoj; kaj Mi remezuros al ili iliajn antauxajn farojn sur ilian bruston.

Арабский

آثامكم وآثام آبائكم معا قال الرب الذين بخروا على الجبال وعيروني على الآكام فاكيل عملهم الاول في حضنهم

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

Kaj ne plu instruos cxiu sian proksimulon kaj cxiu sian fraton, dirante:Ekkonu la Eternulon; cxar cxiuj Min konos, de iliaj malgranduloj gxis iliaj granduloj, diras la Eternulo; cxar Mi pardonos iliajn kulpojn, kaj iliajn pekojn Mi ne plu rememoros.

Арабский

ولا يعلّمون بعد كل واحد صاحبه وكل واحد اخاه قائلين اعرفوا الرب لانهم كلهم سيعرفونني من صغيرهم الى كبيرهم يقول الرب. لاني اصفح عن اثمهم ولا اذكر خطيتهم بعد

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

Tial tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Pro tio, ke vi rememoras viajn krimojn, elmontras viajn kulpojn en cxiuj viaj agoj-pro tio, ke vi rememoras, vi estos kaptitaj per mano.

Арабский

لذلك هكذا قال السيد الرب. من اجل انكم ذكّرتم باثمكم عند انكشاف معاصيكم لاظهار خطاياكم في جميع اعمالكم فمن اجل تذكيركم تؤخذون باليد

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

Kaj li diris:Ho, se mi akiris Vian favoron, mia Sinjoro, tiam mia Sinjoro volu iri en nia mezo, cxar tio estas popolo malmolnuka; kaj pardonu niajn kulpojn kaj niajn pekojn kaj faru nin Via posedajxo.

Арабский

وقال ان وجدت نعمة في عينيك ايها السيد فليسر السيد في وسطنا. فانه شعب صلب الرقبة. واغفر اثمنا وخطيتنا واتخذنا ملكا.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK