Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sur la vojo, kondukanta al la vilaĝo, regis vigla trafiko.
auf dem zum dorf führenden weg herrschte lebhafter verkehr.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la ŝtuparo kondukanta al la teraso estas mallarĝa, kruta kaj malluma.
die treppe zur terrasse ist schmal, steil und dunkel.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tial la legxo farigxis nia pedagogo, kondukanta al kristo, por ke ni pravigxu per fido.
also ist das gesetz unser zuchtmeister gewesen auf christum, daß wir durch den glauben gerecht würden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cxar mallargxa estas la pordo kaj malvastigita estas la vojo kondukanta al la vivo, kaj malmultaj gxin trovas.
und die pforte ist eng, und der weg ist schmal, der zum leben führt; und wenige sind ihrer, die ihn finden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
eniru tra la mallargxa pordo, cxar largxa estas la pordego kaj vasta estas la vojo kondukanta al la pereo, kaj multaj tra gxi eniras.
gehet ein durch die enge pforte. denn die pforte ist weit, und der weg ist breit, der zur verdammnis abführt; und ihrer sind viele, die darauf wandeln.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kiu piede batas la kolonon starantan sur la ponto kondukanta trans la riveron fluanta tra la vilaĝo loĝantan de homo posedanta la kolieron asignantan magiajn povojn povantajn plenumi miraklojn, mortos.
wer den pfeiler, der an der brücke, die über den fluss, der durch das dorf, in dem der mann, der das halsband, das magische kräfte, die wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kaj en la flankaj cxambretoj li mezuris unu stangon da longo kaj unu stangon da largxo, kaj inter la cxambretoj kvin ulnojn; kaj sur la sojlo de la pordego apud la portiko, kondukanta al la interna pordego, ankaux unu stangon.
und die gemächer, so beiderseits neben dem tor waren, maß er auch nach der länge eine rute und nach der breite eine rute; und der raum zwischen den gemächern war fünf ellen weit. und er maß auch die schwelle am tor neben der halle, die nach dem hause zu war, eine rute.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
de la versio 1. 4. 8 kppp havas novan funkcion "rapidhelpo". Ĝi similas al la helpetindikoj, sed vi povas ĉiam ajn funkciigi ĝin. por uzi ĝin, simple tuŝu per la mdekstra musbutono iun elementon. se ĝi subtenas rapidhelpon, menuero aperos kondukanta al rapidhelpo. por testi tion, tuŝu tiun ĉi tekston ie per la dekstra musbutono.
seit version 1.4.8 hat kppp ein neues merkmal namens„ schnellhilfe“. es ähnelt einer kurzinfo, aber sie können es aktivieren, wann immer sie möchten. um es zu aktivieren, klicken sie mit der rechten maustaste auf ein element der oberfläche (wie knöpfe oder beschriftungen). wenn das angeklickte element die schnellhilfe unterstützt, erscheint ein popup-menü, das zur schnellhilfe führt. um es auszuprobieren, klicken sie mit der rechten maustaste irgendwo in diesen text.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование