Вы искали: allhankelepinguid (Эстонский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Romanian

Информация

Estonian

allhankelepinguid

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Румынский

Информация

Эстонский

vajaduse korral lepinguosa suurus ja maksumus, mille suhtes võidakse sõlmida allhankelepinguid.

Румынский

după caz, valoarea și procentul din contract care poate fi subcontractat unor terțe părți.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

töövõtja ei sõlmi allhankelepinguid talle tööandja poolt antud töö osas ilma tööandja kirjaliku loata.

Румынский

un subcontractor nu trebuie să subcontracteze toată sau o parte din lucrarea încredințată prin contract de către beneficiar, fără a fi autorizat în scris de către acesta.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

h) tõend lepinguosa suuruse kohta, mille suhtes teenuseosutaja kavatseb sõlmida allhankelepinguid.

Румынский

(h) o indicaţie privind proporţia din contract pe care prestatorul de servicii ar putea dori să o subcontracteze.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

tellija võib lepingudokumentides pakkujalt nõuda, et näidataks, kui suure osa suhtes lepingu mahust kavatsetakse sõlmida allhankelepinguid kolmandate isikutega.

Румынский

in documentele contractului, autoritatea contractanta poate cere ofertantului sa precizeze in oferta sa orice parte a contractului pe care intentioneaza sa o subcontracteze unei terte parti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

5. tellija võib pakkujalt nõuda teavet kõigi lepinguosade kohta, mille suhtes pakkuja kavatseb sõlmida allhankelepinguid kolmandate isikutega, ja alltöövõtjate andmeid.

Румынский

(5) autorităţile contractante pot solicita din partea ofertantului informaţii privind orice parte a contractului pe care ofertantul ar putea dori să o subcontracteze unor părţi terţe şi privind identitatea eventualilor subcontractanţi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

tellija võib lepingudokumentides pakkujalt nõuda, et näidataks, kui suure osa suhtes lepingu mahust kavatsetakse sõlmida allhankelepinguid kolmandate isikutega.kõnealune teave ei piira peamise tarnija vastutust.

Румынский

in documentele contractului, autoritatea contractanta poate cere ofertantului sa precizeze in oferta sa orice parte a contractului pe care intentioneaza sa o subcontracteze unei terte parti. aceasta precizare nu va afecta problema obligatiei principale a furnizorului.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

e) esitatud taotlejate või töövõtjate nimed ning nende valiku põhjused ja kui on teada, lepingu või raamlepingu osa suurus, mille suhtes töövõtja kavatseb sõlmida allhankelepinguid kolmandate isikutega.

Румынский

(e) numele candidaţilor sau al contractantului propus şi motivele acestei alegeri şi, dacă se cunoaşte, proporţia din contract sau din contractul cadru pe care contractantul intenţionează să o subcontracteze unor părţi terţe.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

- eduka pakkuja nimi ja põhjused, miks tema pakkumine välja valiti, ning juhul kui see on teada, siis ka lepinguosa suurus, mille suhtes edukas pakkuja kavatseb sõlmida allhankelepinguid kolmandate isikutega,

Румынский

- numele ofertantului castigator si motivele pentru care a fost aleasa oferta sa si, daca se cunoaste, orice parte din contract pe care ofertantul castigator intentioneaza sa o subcontracteze unei terte parti;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

e) valitud taotlejate või töövõtjate nimed ning viidates eelnevalt teatavaks tehtud valiku-ja lepingu sõlmimise kriteeriumidele, nende valiku põhjused ja kui on teada, lepingu või raamlepingu osa suurus, mille suhtes töövõtja kavatseb sõlmida allhankelepinguid kolmandate isikutega;

Румынский

(e) numele candidaţilor sau al contractantului selectat şi motivele acestei alegeri prin trimitere la criteriile de selecţie şi adjudecare anunţate în prealabil şi, dacă se cunoaşte, proporţia din contract sau din contractul cadru pe care contractantul intenţionează să o subcontracteze unor terţe părţi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,718,896 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK