Спросить у Google

Вы искали: mahaarvatav (Эстонский - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

mahaarvatav käibemaks

Чешский

odpočitatelná DPH

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

Mahaarvatav osa on murdarv, milles:

Чешский

Odpočitatelný podíl je dán zlomkem, který obsahuje tyto částky:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

- määrata tollivõla tekkimise puhul mahaarvatav summa või

Чешский

- stanovení částky, která se má odečíst při vzniku celního dluhu; nebo

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Toetusmäärast mahaarvatav summa otsustatakse toetusmäära kindlaksmääramisel või muutmisel.

Чешский

O hodnotě této úpravy se rozhodne v rámci stanovení nebo změny příslušné náhrady.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

b) mahaarvatav osa eelarvetuludest, mida ei ole saadud maksudest;

Чешский

b) započitatelná část rozpočtových příjmů, které nemají povahu daní; c) započitatelná část schodku vykazovaného obecným státním rozpočtem. […]

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Aastaks prognoositav mahaarvatav osa arvutatakse eelmise aasta tehingute alusel.

Чешский

Prozatímním ročním podílem je podíl vypočtený na základě plnění v předchozím roce.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Mahaarvatav standardväärtus peaks seega olema kõnealuses liikmesriigis kohaldatav väärtus.

Чешский

Odpočitatelná paušální hodnota se proto rovná hodnotě, která se používá v tomto členském státě.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Mahaarvatav standardväärtus peaks seega olema kõnealuses liikmesriigis kohaldatav väärtus.

Чешский

Proto by paušální odpočitatelnou hodnotou měla být hodnota používaná v tomto členském státě.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Mahaarvatav summa arvutatakse kooskõlas artikli 5 sätetega, kui see on asjakohane.

Чешский

Nezdanitelné částky se vypočtou případně s přihlédnutím k článku 5.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Mahaarvatav kogusumma ei tohi olla suurem kui 100 % tagatissumma asjakohasest osast.

Чешский

Celková propadlá částka nesmí překročit 100 % příslušné částky zajištěné částky.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

See mahaarvatav osa arvutatakse nimetatud direktiivi artiklis 19 määratletud meetodi kohaselt.

Чешский

Tento podíl se vypočítá postupem vymezeným v článku 19 uvedené směrnice.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Artikli 17 lõike 5 esimese lõigu kohaselt mahaarvatav osa on murdarv, milles:

Чешский

17 odst. 5 prvního pododstavce je dán zlomkem, který má:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Mahaarvatav summa arvutatakse kolmanda riigi territooriumil lossitud tervete värskete või jahutatud kalade koguse põhjal.

Чешский

Odpočítávaná částka se stanoví na základě množství a druhu celých ryb, čerstvých nebo chlazených, které jsou vyloženy na území třetí země.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1. Artikli 17 lõike 5 esimese lõigu kohaselt mahaarvatav osa on murdarv, milles:

Чешский

1. Podíl odpočitatelný podle čl. 17 odst. 5 prvního pododstavce je dán zlomkem, který má:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Nende tollimaksude summa, edaspidi "mahaarvatav summa", määratakse kooskõlas lõikega 4.

Чешский

Výše těchto cel, dále jen "odpočítávaná částka", se stanoví v souladu s odstavcem 4.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

EURLide mahaarvatav kahjum hõlmab ka nende proportsionaalseid osi Le Levant’i opereerimise tulemist CILi garanteeritud piirides.

Чешский

Odpočty z příjmů EURL zahrnují také jejich příslušné podíly na provozním výsledku Le Levant do výše zaručené společností CIL.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Rahalisest hüvitusest ja selle ettemaksust mahaarvatav standardväärtus on see, mida kohaldatakse selles liikmesriigis, kus tootjate organisatsioon on registreeritud.

Чешский

Paušální hodnotou, která má být odečtena od finančního vyrovnání a příslušných záloh, bude hodnota používaná v členském státě, ve kterém je organizace producentů uznána.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Mahaarvatav osa määratakse kindlaks aasta kohta, esitatakse protsendina ning ümardatakse arvuni, mis ei ole suurem järgmisest täisarvust.

Чешский

Odpočitatelný podíl se stanoví ročně a definuje se jako procentní podíl zaokrouhlený na celé procento nahoru.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Prantsusmaa üldise maksuseadustiku artiklis 39 C on sätestatud, et majandushuviühingute poolt liisitud varade mahaarvatav kulum ei tohi ületada liisingutasu.

Чешский

Článek 39 C francouzského obecného daňového zákoníku stanoví, že daňově odečitatelný odpis aktiv pronajatých hospodářským zájmovým sdružením nesmí překročit částku účtovanou za leasingovou operaci.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Antud turustusaasta oliiviõli tootmistoetusest mahaarvatav summa on aluseks 1. mail 2004 algava tootmistsükli jooksul õli kvaliteedi parandamise meetmete rahastamisele.

Чешский

Částka zadržená z podpory produkce olivového oleje pro tento hospodářský rok slouží jako základ pro financování opatření ke zlepšení jakosti oleje v produkčním cyklu, který začíná dnem 1. května 2004.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK